Ejemplos del uso de "делать дальше" en ruso

<>
Я выбираю, что мы будем делать дальше. Bir sonraki etkinliği ben seçeceğim ve güven bana...
Что Джефф Барнс планирует делать дальше? Jeff Barnes'ın bundan sonraki planı nedir?
Мне нужно время, чтобы решить, что делать дальше. Bundan sonra ne yapacağıma karar vermek için zaman kazanacak kadar.
Может быть, скажете нам, что делать дальше? Bize bundan sonra hangi süreci izlememiz gerektiğini söyleyebilir misiniz?
Что же будет делать Бобби Фишер дальше? "Bobby Fischer şimdi ne yapacak?"
Ты смотри, как наврал. Что ты дальше собирался делать? Hadi böyle bir yalan attın, sonra ne yapmayı düşünüyordun?
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Я двигаюсь дальше, Сара. Ben hayatıma devam ediyorum Sarah!
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
С каждым приездом она пускает меня чуть дальше. Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше. Yalnızca bir veya iki geceliğine burada olacağız ve sonra da devam edeceğiz.
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun ?
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Не заставляй меня делать сумасшедшие глазки. Beni deli bakışı yapmak zorunda bırakma.
Заключенный говорит идти дальше, Мэм. Mahkum devam etmenizi söylüyor, efendim.
И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь? Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Может он научит меня делать сыр. Belki de bana peynir yapmayı öğretir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.