Ejemplos del uso de "департамент" en ruso
Миссис Хопвелл, вы придёте в департамент шерифа Банши в утра ровно через три дня.
Bayan Hopewell, bugünden itibaren üç gün sonra sabah 0'da Banshee Şerif Departmanı'na teslim olacaksınız.
Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции.
Baş komiser Colvin, Polis Teşkilatı benim kurulumun gözetimi altındadır.
Департамент отправил её к психиатру для оценки личности.
Şube onu psikolojik muayene için St. Walker'a göndermiş.
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент.
Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Под "штурмовиками" вы имеет в виду полицейский департамент Пауни?
"Çizmeli storm trooperlar" diyerek Pawnee Polis Departmanı'nı mı kastediyorsunuz?
Но Департамент по Человечеству никогда не позволит этому осуществиться.
Ama İnsaniyet Bakanlığı böyle bir şeye hayatta izin vermez.
Департамент безопасности во время первой войны в заливе. она адаптирована к инфляции.
Körfez Savaşı'nda belirlenmiş Savunma Bakanlığı modeli baz alınarak, enflasyon ayarlı yapılmıştır.
Согласно этим цифрам, департамент микроволновок добился наилучших квартальных показателей за последние пять лет.
Bu sayılara göre mikrodalga bölümü beş yıldır en iyi çeyreklerini yaşamışlar. - Yani?
Мы должны уведомить Бюро, Департамент Национальной Безопасности.
Büro'ya, Ulusal Güvenlik Departmanı'na haber vermemiz lazım.
Департамент ценит вашу помощь, привёдшую к аресту Гэри Салливана.
Polis, Gary Sullivan'ın yakalanması için verdiğin ip ucuna müteşekkir.
Консультирует департамент шерифа по указанию Ирвинга.
Irving'in emriyle Şerif Departmanı'na danışmanlık yapıyor.
Сержант из восточного говорит, уже весь департамент гудит.
Doğu yakasından bir çavuş tüm departmanda fısıltılar dolaştığını söyledi.
Департамент шерифа округа Джонсон хранит молчание о подробностях расследования, но мы останемся на этом жутком месте преступления...
Johnson ilçesi polis departmanı şu ana dek soruşturma konusunda sessiz kaldı, ama biz olay yerinde kalacağız ve...
Департамент был доволен, и я бросила попытки убедить их.
Emniyet tatmin olmuştu ben de onları ikna etmeye çalışmayı bıraktım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad