Ejemplos del uso de "для прессы" en ruso

<>
Нужно заявление для прессы. Basın bir açıklama istiyor.
Сделать пару снимков для прессы. Basın için birkaç resim çekilin.
Потом сделаю короткое заявление для прессы. Sonra kısa bir basın bildirisi yapacağım.
Без записи для прессы или для Анны? Basından mı gizli kalacak yoksa Anna'dan mı?
Можешь взять мой пропуск для прессы. Nick, benim basın kartımı alabilirsin.
Председатель, сделайте заявление для прессы! Lütfen bize bir açıklama yapın başkan!
Нужно, чтоб вы сделали заявление для прессы от имени ассоциации пилотов как можно скорее. En kısa zamanda sizden basına verilmek üzere Pilotlar Birliği'nin görüşleriyle örtüşen bir açıklama hazırlamanızı istiyoruz.
Приготовь комнату для прессы. Basın toplantısı odasını hazırlayın.
Конференция только для зарегистрированных участников и для прессы. Bu konferans sadece kayıtlı katılımcılar ve basın için.
Я похож на кого-то кто гоняется для прессы за секретами людей? Ben pek basına gidip, birinin sırlarını anlatan bir tip olmadım.
Ты подарок для прессы. Sizler medyaya hediyemiz olacaksınız.
Я отменяю мораторий для любого другого представителя прессы. Diğer tüm basın mensupları için haber yasağını kaldırıyorum.
Никакой прессы для них. Kimse için basın gelmesin.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции. Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
У прессы теперь есть где разгуляться. Basın için de bayram arifesi olmalı.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Руководство беспокоится насчет прессы. Üstlerim basın hakkında endişeliler.
Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство. Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.