Ejemplos del uso de "до конца своих дней" en ruso
И там он употреблял еду через соломинку до конца своих дней.
Bildiğim kadarıyla, hayatının geri kalanını yemeğini bir kamıştan içerek geçirmiş.
Ты будешь Киллер Фрост до конца своих дней.
Hayatının geri kalanı boyunca Killer Frost olarak kalırsın.
Какими бы ни были причины, но Маркем сохранил крайнюю неприязнь к Шеклтону до конца своих дней.
Nedeninin ne olduğunu, Markham hayatının geri kalanı için Shackleton'a karşı tuttuğu sertliği benimsedi.
Так вы собираетесь провести остаток своих дней с Уиллом?
Peki hayatının geri kalanını Will ile geçirmek istiyor musun?
Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti.
Согласитесь ли вы избавить нас обоих от неприятностей и провести остаток своих дней как король, мистер Суэйн?
İkimizi de bir sürü zahmetten kurtarıp, geri kalan günlerinizi krallar gibi yaşamayı kabul eder misiniz Bay Swain?
Мария Луиза, Годой и отреченный король провели остаток своих дней вне Испании.
Maria Luisa ve Godoy ile birlikte hayatının geri kalan kısmını İspanya'nın dışında geçirdiler.
Нам нужна презентация до конца выставки или нам крышка.
Eninde sonunda bir demoya ihtiyacımız var, yoksa bittik.
Она всё ещё не до конца доверяет ему, но они определенно как-то связаны.
Yine de hala ona güvenmiyor, ama bu onların aralarında bir bağ olduğunu açıklıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad