Ejemplos del uso de "домов" en ruso

<>
В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены. Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu.
В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов. Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti.
В рамках расследования мы изъяли фотографии домов, к которым присматривались преступники. Araştırmamızın bir kısmında, ele geçirdiğimiz evlere ait fotoğraflarda, kasalar vardı.
Эдуардо, Берти, между домов... Eduardo, Bertie, evlerin arasına...
Я владелец всех этих домов. Evimdeyim. Buradaki bütün evler benim.
Я должна была сказать: "Модель домов большого размера" "Evet, battal boy model evi" demek zorundaydım.
В этом и смысл конспиративных домов. Güvenli evlerin ana fikri de budur.
Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов. Bilgi edindiğimiz Şii taksici yedi ev aşağıda bir sığınak olduğunu söylüyor.
Я не фанат домов с призраками. Perili evler pek bana göre değildir.
Мы найдем другое применение для некоторых домов... Bazı çiftlik evleri için farklı uğraşlar bulacağız...
Да, это был ряд террасных домов. Evet, bir sıra teraslı ev vardı.
Далекие огни домов расплываются и тонут во тьме. Uzaktaki evlerin ışıkları parıldıyordu, muazzam bir manzara.
Это один из домов Мануэля Диаза? Manuel Diaz'ın evlerinden biri mi burası?
Итак, я обыскал шесть домов из списка Джоны. Şimdiye kadar Jonah'ın listesindeki altı boş eve de baktım.
Сколько может бить домов на одной улице? Bir caddede ne kadar ev olabilir ki?
Помогать в дерьмовом строительстве домов? Gönüllü ev yapma şeyi mi?
За прошедшие пару лет сменила несколько групповых домов из-за опасного поведения. Son birkaç yılda tehlikeli davranış gösterdiği için grup evlerine girip çıkıyordu.
Четверо малышей похищено из запертых домов. Alarmlı evlerden kaçırılan dördüncü bebek oldu.
Здесь продаётся куча других домов. Buralarda satılık başka evler var.
Нас прижали в одном из домов, но тут появились вы. Siz birinci tabur ile birlikte gelene dek bir evde sıkışmış hâldeydik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.