Ejemplos del uso de "думал об этом" en ruso
Я думал об этом, у многих людей есть плохие воспоминания, да?
Bu konu hakkında düşündüm, çoğu insanın kötü anıları vardır, değil mi?
Никто не думал об этом особо пока вот это не нашли непосредственно снаружи домов второй и третьей жертв.
Evet. İki ve üç numaralı kurbanların evinin dışında bu fotoğraflar çekilene kadar, kimse bunun üzerinde çok düşünmemiş.
Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.
Tom konu üzerinde uzun süre düşündükten sonra fikrini değiştirdi.
Энни, я думал об этих твоих теориях, я хочу предложить другую.
Annie, senin şu teorilerin hakkında düşünüyordum da Başka bir teori önermek istiyorum.
Журналист BBC Фэйсал Иршаид делится этим видео, на котором Фоули рассказывает об этом:
BBC habercisi Faisal Irshaid Foley'in bu konu hakkındaki konuşmasını yayınlamıştı:
Последующие статьи, рассказывающие об этом событии, будут опубликованы на сайте Global Voices.
Makalelerin devamı Global Voices'da yayınlanacaktır. Takip etmeye devam edin.
Спасибо вам всем, что рассказали об этом. Пожалуйста, следите также за проИГИЛским аккаунтом.
Sayıca onlardan fazlayız ve amaçları için haber yaparak medyaya hakim olmalarına izin vermemeliyiz.
Мне было трудно об этом думать, возможно как и другим, и я постоянно пыталась отключиться от этого, чтобы вернуться к своей обычной жизни.
Beall bu parayı "malzemeler, portrelerin çerçevelenmesi, Gazze'ye ulaştırılması ve portreler toplanana veya teslim edilene dek bir sergide tutulması için" kullanmayı planlıyor.
Об этом рассказал тренер девушки через пост на Facebook, который быстро стал вирусным.
Olay kızın antrenörü tarafından kısa sürede hızla yayılan Facebook gönderisiyle açığa çıktı.
Её беспокоило, какой будет реакция семьи, когда они узнают об этом.
Annesi üzülmüş ve Mehri'nin motosiklet sürmesi ailesini ayağa kaldıracağından dolayı endişelenmişti.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad