Beispiele für die Verwendung von "за помощью" im Russischen

<>
За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону. Bir tanesini yakalamam için vahşi yaşam biyoloğu Don Jackson'dan yardım aldım.
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
Вы же, напротив, обратились за помощью к профессионалу. O bağımlı manyağı mı? Sen ise profesyonel birini tuttun.
И после этого я решилась обратиться за помощью к вам. Ve işte o andan sonra sizin yardımınızı istemeye karar verdim.
Если нет, то мы возвращаемся за помощью и начинаем сначала. Eğer değilse, geri dönüp, destek alır, baştan başlarız.
Затем Шримптон героически рванул за помощью. Sonra Shrimpton kahramanca yardım çağırmaya koşuyor.
Я ходил за помощью в город, но он оказался пуст. Başka kimse yoktu. Yardım bulmak için kasaba merkezine yürüdüm fakat bomboştu.
Она вернулась в Нью-Йорк за помощью. Yardım almak için New York'a döndü.
Конечно. Потом я обратился к Орай за помощью. Tabii ki doğar, ama yardımı Ori'da ararım.
И я пошёл за помощью к старому другу. Ben de eski bir dosttan yardım istemeye geldim.
А помнишь, сколько раз ты приходил сюда за помощью, когда тебя прижимала полиция? Benim bölgemde olduğunu, defalarca polis merkezine düştüğünü, yardımıma ihtiyacın olduğunu hatırlıyorsun değil mi?
Вот тогда я обратился к Валери за помощью. İşte o zaman yardım istemek için Valerie'ye gittim.
Потом стрельба, тебя ранили. Ты сказал мне бежать за помощью. Sonra çatışmayı, vurulduğunu ve bana kaçıp, yardım çağırmamı söylediğini.
А теперь, когда нависла угроза, к кому ты побежишь за помощью, Терранс? Sonra suçlamalar gelmeye başlayınca ne oldu? Yardım etmesi için kim koştun acaba, Terrence?
И обратись за помощью. Ve git yardım al.
Жители, обращайтесь за помощью в соответствующие убежища. Bütün vatandaşlar, lütfen belirlenmiş sığınak noktalarınıza gidin.
Почему он звонил тебе за помощью? Yardım istemek için niye seni aramış?
Пришел к нам за помощью. Yardım istemek için bize geldi.
Почему мы не идем на дорогу за помощью? Niye yolu takip edip yardım çağır mıyoruz ki?
Теперь я не обманываю себя напрасными надеждами, и собрал братьев, чтобы обратиться за помощью. Ancak çözümün kendi kendine oluşabileceği konusunda da artık kendimi kandırmıyorum. Sizleri buraya yardımınızı istemek için topladım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.