Ejemplos del uso de "заинтересован" en ruso

<>
Был бы я заинтересован заключить сделку? Çarpıcı bir anlaşma ile böylesine ilgilenirmiydim?
Наш общий друг Вон Дю Кларк заинтересован в твоём деле. Ortak arkadaşımız Vaughn Du Clark'ın senin durumundan bir çıkarı var.
Я не заинтересован платить за секс. Gerçekten para karşılığı seks ile ilgilenmiyorum.
Почему Несбитт так заинтересован во мне? Nesbitt niye benimle ilgilendi bu kadar?
Я заинтересован в такой возможности вложения денег. Bu yatırım fırsatı ile son derece ilgileniyorum.
Я абсолютно не заинтересован во внутренней работе твоего мозга. Senin beyninin ne düşünceler ürettiğiyle hiç mi hiç ilgilenmiyorum.
Он не заинтересован в сексе, силе, доминировании. Çünkü, seks, güç, hakimiyet ile ilgilenmiyor.
Картель Васкез был весьма заинтересован в смерти Франциско. Vasquez kartelinin Francisco'nun ölümünden çok büyük çıkarı vardı.
Твой сын не заинтересован в гимнастике, и ты на него давишь. Oğlun jimnastiğe ilgi duymuyor ama sen, onu jimnastik yapması için zorluyorsun.
Был ли он заинтересован в уликах? Adli kanıtlara bir ilgisi var mıydı?
Пегас заинтересован только в большом количестве дорогостоящих операций. Pegasus sadece yüksek hacimli ve pahalı ameliyatlarla ilgileniyormuş.
Я просто заинтересован в обидчивости. Beni burada ilgilendiren alınganlık meselesi.
Неофициально я заинтересован в том, что происходит за закрытыми дверьми. Весьма заинтересован. Gayri resmi olarak ise, o kapıların ardında neler dönüp bittiğiyle çok ilgileniyorum.
Не слишком-то он заинтересован в магазине. Mağazayla hiç ilgilenmiyor, değil mi?
Эй, а может ты заинтересован в этой работе, а? Eminim öyledir. - Bu işe girmekle ilgileniyor olamazsın değil mi?
Ты не заинтересован рассказать мне правду, так почему я должен верить тебе? Bana gerçeği söylemekle hiç ilgilenmiyor gibi görünüyorsun. Neden ağzından çıkan bir kelimeye inanayım?
Президент Грант очень заинтересован в этой идее. Başkan Grant koalisyon fikrine oldukça ilgi duyuyor.
Я лично заинтересован сохранить тебя живым. Seni korumak benim çıkarlarıma da uygun.
Я особенно заинтересован в уголовном розыске. Efendim Cinayet Masası ilgi alanıma giriyor.
Я заинтересован во французском языке. Fransızcaya ilgi duyuyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.