Sentence examples of "к смертной казни" in Russian
Таким образом, от имени главы государства, обвинение требует каждого из обвиняемых приговорить к смертной казни.
Bu sebeplerden ötürü Devlet Başkanımız adına Savcılık Makamı'nın, her biri için talep ettiği ceza ölüm cezasıdır.
После смерти Айдита и Ньото, новым лидером партии стал Судисман, который уже в 1967 году был приговорён к смертной казни.
Aidit ve Njoto "nun öldürülmesinden sonra parti yönetimi Sudisman" a geçecek, bu yüzden 1967 yılında ölüm cezasına çarptırılacaktır.
7 мая 1896 года Холмс был приговорён к смертной казни через повешение в тюрьме "Мояменсинг", также известной как тюрьма округа Филадельфии.
7 Mayıs 1896'da, Holmes Moyamensing hapishanesinde asılarak idam edildi.
Восемь нападавших, включая офицеров армии и полиции, были впоследствии приговорены иракскими властями к смертной казни.
Aralarında ordu yetkilileri ve polislerin de bulunduğu sekiz saldırgan Irak hükümetince ölüme mahkûm edildi.
В начале 1945 года Карл Кох был приговорён к смертной казни и в апреле (незадолго до вступления американских войск) был казнён в Мюнхене.
Karl Otto Koch, SS mahkemesi olan Hauptamt SS-Gericht tarafından idam cezasına çarptırılmış ve Nisan 1945'te Münih'te idam edilmiştir.
Под угрозой смертной казни он должен салютовать каждому портрету Адольфа Гитлера, который появляется в его поле зрения.
İdam edilme tehdidi altında, karşılaştığı her Adolf Hitler portresine selam vermeye zorlanıyor.
В Нью-Йорке нет смертной казни, а в подвале улик достаточно, чтобы осудить меня раз.
New York'ta idam cezası yok, ve bodrumda beni kez mahkum etmeye yetecek kadar kanıt var.
Накануне смертной казни судья Симонетти всегда ходит в оперу...
Bir infazdan önce, yargıç her zaman operaya gelir.
И сделаю всё, чтобы он избежал смертной казни.
İdam cezası almaması için ne gerekiyorsa yaparım. Anladın mı?
Просто не мог, а значит, невинный человек ожидает смертной казни.
Yapamaz yani. Bu da ölüm hücresinde oturan masum bir adamınız var demek.
Вы признаётесь немедленно, прямо сейчас помогаете успокоить горожан, я попрошу прокурора не требовать смертной казни.
Şimdi itiraf edersen, şehirdeki alarm durumunu kaldırır Adalet Bakanı'nından idam cezası istenmemesini talep ederim.
6 марта 1947 года Верховный суд Франции признал Фернана де Бринона виновным в совершении военных преступлений, и приговорил его к высшей мере наказания - смертной казни через расстрел.
Fernand de Brinon, savaş suçları işlediği gerekçesiyle Fransa Adalet Mahkemesi tarafından yargılanarak suçlu bulundu ve 6 Mart 1947'de ölüm cezasına çarptırıldı.
И в день казни князя Сим Ги Вона, и когда ту рабыню повесили он тоже там ошивался!
Lord Shim Ki Won'nun kafası kesildiği o gün, ve kölenin idam edildiği zaman, o da oradaydı.
Приносящий дождь? Убийца Смертной тени? Боится?
Yağmur Getiren Ölümün Gölgesi'ni katleden adam korkuyor mu?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert