Ejemplos del uso de "каждую секунду" en ruso

<>
Мы словно живем с ножом у горла каждую секунду каждого дня. Her gün, her saniye boğazımıza dayanmış bir bıçakla yaşıyor gibiyiz.
Нужно самим брать их, провозглашать их, каждую секунду, каждый день, каждый год. Onları kendin alman, sahip çıkman gerek. Hem de her yılın, her gününün her saniyesinde.
Каждую секунду внутри солнца млн. тонн водорода преобразуются в млн. тонн гелия. Her saniye, Güneş'te milyon tonluk Hidrojen füzyonla milyon tonluk Helyuma dönüşür.
Каждую секунду - то дождь, то солнце. Bir saniye güzelken, bir sonraki saniye yağmurlu.
Они нашли мне репетитора, и проверяют меня каждую секунду. Bana öğretmen tuttular ve her beş dakikada bir sınav yaptılar.
Человеческое тело производит миллионов новых клеток каждую секунду. İnsan bedeni her saniye milyon yeni hücre üretir.
Каждую секунду здесь он рискует собственной жизнью. Burada geçirdiği her saniye hayatını tehlikeye atıyor.
Тебе обязательно оскорблять меня каждую секунду? Saniye başı beni aşağılamak zorunda mısın?
Оно будто сто миллиардов ядерных бомб, взрывающихся каждую секунду. Orada, her saniye milyar nükleer bomba patlıyormuş gibi olur.
Бог знает что с ней делают и каждую секунду, что мы медлим, мы... O vahşiler onu kaçırdılar Tanrı bilir, ona neler yapıyorlardır ve oyalandığımız her bir saniyede...
Ты это делаешь ему каждую ночь? Sen her gece yapıyor musun bunu?
Ну остановись на секунду! Слушай. Bir dakika dur, tamam mı?
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
Я могу умереть через секунду. Şu an istesem saniyesinde ölebilirim.
На Гуадалканале япошки каждую ночь высылали бомбардировщик. Guadalcanal'da Japonlar her gece bombardıman uçağı gönderirdi.
Тебе стоит выйти на секунду. Seni bir saniyeliğine almam gerek.
Я посылаю сигнал каждую ночь, но они не реагируют. Her gece bir işaret yolluyorum ancak henüz ondan haber alamadım.
Карен, подожди секунду. Bir saniye, Karen.
Каждую ночь призраки квартир выскальзывают из пространств между домами. Her gece, dairelerdeki hayaletler bu aralıklardan geçip gidiyorlar.
Одну секунду, мы на собрании. Bir saniye, toplantı var da.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.