Ejemplos del uso de "кино" en ruso

<>
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Когда - то мысль о том, чтобы пойти в кино, вызывала волнение. Kalabalık olmayacağını düşünerek filmin başlamasından birkaç dakika önce salona vardık.
Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка. İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu.
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье. Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Приглашенный блогер на Sachalayatan делится своими детскими воспоминаниями о том, как они с семьёй ходили в кино. Sachalayatan'da konuk bir blog yazarı çocukluğunda ailesi ile birlikte sinemaya gidişlerini anımsıyor.
У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино: Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var:
Спасибо, я лучше кино подожду. Ben sadece filmi bekleyeceğim, sağol.
А теперь вы снимаете кино? Ve şimdide bir film çekiyorsun?
Будем творить кино историю! Sinema tarihini yazmamız gerekiyor.
Так, во сколько кино? Peki, sinema ne oldu?
Тупица был настолько мил, что оставил нам кино. Hıyar herif sağ olsun bize izlenecek bir film bırakmış.
Кино посмотрим? Или, может, ты проголодалась? Film seyretmek mi istersen, ya da aç mısın?
Нет, дети смотрели кино после ужина. Hayır, çocuklar yemekten sonra film izliyordu.
Кино начинается в семь. Film saat yedide başlıyor.
Видишь как все вокруг тебя движется в замедленном темпе. Как в кино. Etrafındaki her şey ağır çekimde hareket ediyormuş gibi gelir, filmlerdeki gibi.
Они уехали в кино часов назад. Film izlemek için saat önce çıkmışlardı.
Тут сейчас кино какое-то снимают. Orada şu an film çekiyorlar.
Они смотрят кино, сериалы, даже рекламу. Film, televizyon dizileri, hatta reklam seyrediyorlar.
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Без кино в городе делать нечего. Да. Sinema da kapanınca kasabada pek birşey kalmayacak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.