Ejemplos del uso de "кое-какую информацию" en ruso

<>
На пресс - конференции четвёртого декабря, губернатор Алкмин заявил, что он "понял, какую информацию, касательно новом плана, пытались до него донести ученики и их семьи", добавив: Aralık, bugün bir basın toplantısında Eyalet başkanı Alckmin "planla ilgili olarak öğrencilerden ve ailelerinden mesaj aldığını" söyledi ve şu şekilde ekledi:
Какую информацию они запрашивают от новичков? Üye olurken ne gibi bilgiler istiyorlar?
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
Какую Африку вы хотите? Ne tür bir Afrika istiyorsunuz?
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения. Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий. Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
Какую ошибку совершила сестра? Ablam ne yanlış yaptı?
Хиро, мы нашли кое что интересное. Hiro, görmen gereken bir şey bulduk.
Данлоп хотели защитить информацию даже от меня. Dunlop o bilginin benden bile korunmasını istedi.
Какую работу тебе предлагали? Ne gibi iş teklifleri?
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Оставляют информацию для сети Чен. Chien'in ağı konusunda bilgi bırakacaklar.
Ге он живёт, где работает, какую машину водит... Nerede oturuyor, nerede çalışıyor, nasıl bir araba kullanıyor?
Джим, позвольте вас кое о чём спросить. Jim, sana bir şey sormama izin ver.
Он даст нам информацию. Gönüllü olarak bilgi verecek.
Какую школу ты посещаешь? Sen hangi okula gidiyorsun?
Я хочу поговорить с тобой кое о чём. Rick, seninle konuşmak istediğim bir şey var.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.