Ejemplos del uso de "крайней" en ruso

<>
Тут есть по крайней мере еще три подобных упоминания. En az üç tane daha buna benzer ima var.
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора. Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
Знаешь, по крайней мере держи сзади мешок для мусора. Hiç olmazsa arkada bir poşet bulundur da çöpü içine koy.
Ну а сутенер по крайней мере должен понимать женщин. Bir pezevengin de, en azından kadınları anlaması gerekir.
Или по крайней мере его тень, его сознание. Ya da en azından onun bir gölgesi. Onun bilinci.
По крайней мере пока Морти не выпустится. Hiç olmazsa Morty liseden mezun olana dek.
По крайней мере у безумия никогда не было выбора. En son, deliliğin her zaman özgür olacağını duydum.
Смотрите чтобы его не застрелили по крайней мере, пока он его не сдвинет. Vurulmaması için de elinizden geleni yapın. En azından işi görene kadar. - Lordum.
По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу. En azından Kubbe dönmeyi ve atmosferi tersine çevirmeyi kesti.
Но по крайней мере мы провели какое-то время вместе. Ama en azından bir süre tuttum. - Evet.
Коула Хармона подозревают в насилии и убийстве по крайней мере пяти женщин. Cole Harmon, en az beş kadına tecavüz ve cinayet suçlarından aranıyor.
По крайней мере нам удалось избежать обвинений в поджоге. Ama en azından kundakçılık suçlamasından kurtulduk, değil mi?
Ну, по крайней мере, мы влипли вдвоем. Şey, en azından birlikte sıkıştık, değil mi?
Ванч связан с торговлей людьми, распространением наркотиков, вымогательством, и по крайней мере убийствами. Vanch insan tacirliği, uyuşturucu kuryeliği yapmış haraç kesmiş ve en az cinayete bulaşmış bir zanlı.
По крайней мере Ви возвращает тебе%. En azından Vee %10'unu geri veriyor.
Этих тварей можно поранить, по крайней мере их мечами. Bu şeyler zarar verebilir, en azından bu bu bıçaklar.
По крайней мере, так говорят, когда я танцую в костюме ангела. En azından onlar bana öyle söylüyor. Melek kostümümü giyip onlar için dans ettiğimde.
По крайней мере, он извинился. Ama en azından bizden özür diledi.
Тогда по крайней мере попытайся объяснить себе. O zaman en azından kendini açıklamaya çalış.
Просто начинай с крайней и вперед. En dıştakinden başla ve devam et.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.