Ejemplos del uso de "любая" en ruso

<>
Абсолютно любая песня звучит лучше а капелла. Gerçekten, her şarkı akapellayla daha iyidir.
Раз и два, любая цифра, тебе желают спокойной ночи. Bir veya iki, sayıların herhangi biri. Sana derin uykular diler.
Любая девушка с радостью с тобой пойдет. Sana sahip olacak her kız çok şanslıdır.
А любая возможность учиться - это хорошо. Ve öğrenmek için doğan her fırsat güzeldir.
Любая сырая информация непременно ко мне. Tüm yeni bilgi direkt bana veriliyor.
Это, знаете, одна политика, как любая другая дутая награда. Ama bilirsiniz, bu tür şeyler politiktir. Bütün diğer sahte ödüller gibi.
Любая неуверенность может стоить ей короны. Ufak bir tereddüt onu taçtan edebilir.
Любая мысль - удачная мысль, кроме невеселых. Her fikir iyi bir fikirdir mutsuz fikirler dışında.
Любая травма может вызвать необратимые последствия. Herhangi bir travma sert tepkiler doğurabilir.
И теперь, когда трагическая новость известна, любая задержка может изменить этот баланс. Ve bu trajik haber ortaya çıktığına göre herhangi bir gecikme bu sabit dengeyi bozar.
Нет, поможет любая мелочь. Hayır, her ayrıntı önemli.
Как и любая другая одежда. Herhangi bir kıyafet kadar diyor.
Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего. Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu.
Любая из этих групп может подложить бомбу. Bu örgütlerden herhangi biri bomba koymuş olabilir.
Как любая настоящая выпивка. Düzgün bütün içkiler yakar.
Любая попытка обезвредить бомбу ускорит время на таймере по экспоненте. Bombayı etkisizleştirmek için yapılacak her deneme geri sayımı hızlandıracak demek.
Любая выпивка и наркота, какую захочешь. İstediğin her içki ve uyuşturucu. Yemekler güzel.
любая ли страна сможет отказаться от имеющегося у нее ядерного оружия. Kuzey'in yerinde olan herhangi bir ülkenin nükleer denemelerden asla vazgeçmeyeceğini söyledi.
Но это более глубокое состояние чем любая человеческая медитация. Ama ben herhangi bir insan meditasyonundan daha derin hissederim.
А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна. Taraf olan herhangi bir ülke tarafından davalar adli makamlara sevk edilebilir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.