Ejemplos del uso de "любого возраста" en ruso
Знаете, плацентарная недостаточность встречается у женщин любого возраста.
Belirsizliğini koruyor. Ancak plasenta yetersizliği her yaştan kadınları etkiliyor.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России.
Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Их образ жизни остается уникальным, а их традиционные одежды и украшения являются предметом восхищения любого фотографа и дизайнера.
Yaşam tarzları özgün kalmış ve geleneksel giysileri ile aksesuarları, her fotoğrafçı ve tasarımcının ilgisini çekecek türden.
Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста.
Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Что заниматься ими для тебя всегда будет важнее любого мужчины.
Bu yaptığın, daima herhangi bir adamdan daha önemli olacak.
Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию.
Ama, örneğin senin yaşına gelince zihni yararlı bilgileri daha zor edinir duruma gelecek.
Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста.
Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun.
Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка.
Yavaşça o kaymak gibi elleri taşrada küçük bir kasabada yaşayan herhangi birinin ellerine dönüşmüştü.
Это значит, что на свободе находятся возможных гибридов неопределенного возраста.
Bu da dışarıda yaşını bilmediğimiz elli sekiz potansiyel melez bulunuyor demek.
Функции тела для выживания могут быть разбиты на две главные функции для любого организма:
Vücudun yaşam fonksiyonları, iki temel fonksiyona indirgenebilir, bunlar her organizma için geçerlidir:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad