Ejemplos del uso de "любых" en ruso
Кофе в столовой кампуса точно убьёт любых возможных бактерий, обитавших в твоём обеде.
Kampüs kantinindeki kahve, öğle yemeğinde vücuduna girmiş olabilecek bakterileri muhtemelen tamamıyla ortadan kaldırır.
Там нет стыковочных портов, как и любых других точек доступа.
Kenetlenme noktası veya giriş yapmamızı sağlayacak, başka herhangi birşeyle donatılmamış.
Но если расширить параметры до любых форм жизни...
Ama parametreleri herhangi bir yaşam formu olarak genişlettiğimde...
Я считал, что так происходит в любых отношениях.
Daha önce bunun bütün ilişkiler için geçerli olduğunu düşünürdüm.
Вы против любых религиозных аспектов в этой области?
Alanımızdaki her tür dini boyuta tamamen karşı mısınız?
Он формирует себя вокруг любых обьектов в виде защитного слоя.
Kendiliğinden her nesnenin şeklini alacak ve koruyucu bir katman olacak.
Скажи его детям, что правительство сильнее любых корпораций.
Çocuklarına hükümetin herhangi bir şirketten daha güçlü olduğunu söyle.
В любых отношениях бывает слишком много правды.
Hiçbir ilişkide, her zaman hakikatleri söyleyemezsin.
При любых изменениях в состоянии этого человека вызовешь капитана Джексона.
Bu adamın durumunda herhangi bir değişiklik olursa Kaptan Jackson'a bildireceksiniz.
Как им удалось заполучить это за месяцы до любых медицинских организаций, любых правительств, любых журналистов?
Nasılı biliyorladı ki aylar öncesinden? Herhangi bir sağlık kuruluşundan, herhangi bir devletten, gazetecilerden önce?
Убейте любых двоих ваших коллег в ближайшие полчаса.
Herhangi iki iş arkadaşını yarım saat içinde öldür.
Дерья хотела зачитать изменённый вариант присяги, в котором делался акцент на борьбе за федеральный Кипр и против любых форм дискриминации, включая основанную на сексуальной ориентации.
Bunun yerine federal bir Kıbrıs'taki mücadeleyi vurgulayan ve cinsel yönelime dayalı ayrımcılık da dahil olmak üzere herhangi bir ayrımcılığa şiddetle karşı çıkan başka bir yemini okutmak istedi.
Граждане любых государств, путешествующие рейсами авиакомпании Qatar Airways с пересадкой в Катаре, могут бесплатно получить транзитную визу на 96 часов.
Qatar Airways ile seyahat ederek Katar'dan transit geçiş yapan tüm devletlerden yolcular 96 saatlik Transit Vize "ye ücretsiz başvuruda bulunabilirler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad