Exemples d'utilisation de "меняться" en russe
Тебе не надо меняться, чтобы добиться чего-либо, Энди.
İş hayatında ilerlemek için kişiliğini değiştirmek zorunda değilsin, Andy.
ты должен меняться, иначе твоя жизнь пройдёт впустую.
Herşey değişmek zorunda. Daha iyiyi denemek ve yapmak zorundasınız.
Просто люди привыкли к тому, что имеют даже к плохому им трудно меняться.
Her şeyin böyle olmasına alışık olan insanlar için durum kötü olsa bile değişmek zor.
Я всегда был моложе окружающих, пока все не началось меняться.
Etrafımdaki herkesten, her zaman daha küçüktüm. Bir gün değişmeye başladım.
Мы не обязаны меняться по желанию девчонок.
Kızların, erkeklerin değişmesi gerektiğini söylemesinden bıktım.
Ж: Теперь как бы мы не пытались все исправить, история продолжает меняться.
Şimdi, ne yaparsak yapalım, nasıl düzeltmeye çalışırsak çalışalım, geçmiş sürekli değişiyor.
Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру.
Durum şu. Piller, nakit para, mühimmat dünyadan dünyaya değişir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité