Sentence examples of "мне пришлось" in Russian

<>
Мне пришлось вызвать охрану. Güvenliği aramak zorunda kaldım.
Мне пришлось их чинить уже раза. Daha şimdiden dört kez tamir ettirdim.
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
А мне пришлось приехать. Ben de gelmeye mecburdum.
Мне пришлось его уволить. Onu kovmak zorunda kaldım.
Но мне пришлось признать поражение. Ama yenilgiyi kabullenmek zorunda kaldım.
Мне пришлось сильнее дернуть руль... Direksiyonu çok sert çevirmek zorundaydım...
Поэтому мне пришлось сменить имя. Bu yüzden ismimi değiştirmem gerekti.
Мне пришлось прогнать мою китаянку. Çinli kadını göndermek zorunda kaldım.
Мне пришлось поменять одежду. Elbiselerimi değiştirmek için gitmiştim.
Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент. Bu akşam bir koşu Magazine Sokağına gidip son dakikada Herman'a zil kiralamak zorunda kaldım.
Да, мне пришлось спросить их, платить ли за последнего. Evet, çocuk için de sana ödeme yapmalıyım diye onlara sordum.
Только для этого мне пришлось ему пушку к голове приставить. Evet, ama kafasına silah dayamam gerekti, değil mi?
Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья. "Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor.
Мне пришлось покупать ему шлем. O inşaat kaskını ben aldım.
Мне пришлось выкинуть их. Hepsini atmak zorunda kaldım.
Мне пришлось перешагивать через вашу отвратительную тушу. Senin lanet gövdenin üzerinden geçmek zorunda kaldım.
Мне пришлось продать землю. Araziyi satmak zorunda kaldım.
Мне пришлось попросить её успокоиться. Sakin olmasını istemek zorunda kaldım.
Мне пришлось продираться сквозь толпу. İnsanların arasından koşup geldim ben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.