Ejemplos del uso de "могу решить" en ruso

<>
Не могу решить, грустно это или мило. Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum.
Не могу решить хочу ли хорошую историю или хорошего клиента. İyi hikâyeyi mi seçsem, iyi müvekkili mi karar veremedim.
Могу решить эту проблему. Yani şimdi bunu düzeltebilirim.
Но не могу решить, освежить его или жить в окружении декаданса. Biliyorum. Restore mi edeyim yoksa gözümün önünde çürüsün mü hâlâ karar veremedim.
Не могу решить, красивый он или ужасающий. Güzel mi yoksa korku verici mi karar veremiyorum.
Не могу решить, куда поставить стол. Şimdi masa burada olsun mu karar veremiyorum.
Не могу решить, кого убить первым. Önce hanginizi öldüreceğime karar vermek çok zor.
Чего - никак не могу решить. Hangisinin daha iyi olduğuna karar veremiyorum.
У нас с Миком сегодня свидание, и я не могу решить, что лучше. Bu akşam Myk'le yemeğe çıkacağız ama şunların hangisinin daha iyi olduğuna bir türlü karar veremiyorum.
Сам я решить не могу! Bu kararı tek başıma veremem!
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Пока я пытался решить проблему Фрэнка, проблема Джой снова возникла. Ben Frank'in sorununu çözmeye çalışırken, Joy'un sorunu tekrar baş gösteriyordu.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
А я пытаюсь ее решить. Ama ben bulmaca çözmeye çalışıyorum.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Встретимся здесь в пятницу чтобы решить является ли пособие законным. Davanın ret edilip edilmeyeceğinin kararı için Cuma günü tekrar buradayız.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.