Ejemplos del uso de "могут стать" en ruso

<>
Очевидно, шрамы могут стать проблемой. Yara dokusu belli ki sorun çıkaracak.
Они могут стать чистой тенью... Saf gölge olarak var olabilirler.
Похоже, эти поминки могут стать тем сигналом к действию, которого вы так ждали. Görünen o ki, bu cenaze töreni her an çok çaresizce beklediğin uyandırma çağrısına dönüşebilir.
Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. Böylece öğretmen ve öğrenci arasını açabilecek yorumları içermeyen bir antoloji olarak kalır.
При достаточной силе они могут стать грозными снарядами. Bu güçleri birleştirdiğinde çok etkin bir fişek yaparsın.
Иногда подобные вещи могут стать благословением. Bazen böyle şeyler bir lütuf olabilir.
Высокие температуры могут стать причиной трещин в черепе. Yüksek sıcaklar, kafatasın ayrılmasına neden olur sadece.
Только дети могут стать частью целого. Yalnızca çocuklar bütünün bir parçası olabilir.
И подобные судебные слушания могут стать кошмаром. Для вас и для вашей семьи. Ve bu tip bir mahkeme salonu senin ve ailen için çok kirli olabilir.
лишних секунд эфира могут стать критичными, так что сперва о главном, ясно? Yayında fazladan saniye bile kalsak, önemli olabilir. Önemli şeyleri başa sakla tamam mı?
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей. Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Джон и Итан могут заходить в любое время. John ve Ethan ise istedikleri zaman yanına gelebilirler.
Нужна храбрость, чтобы стать человеком. Tam anlamıyla insan olmak cesaret ister.
Высокие запросы могут подточить любой брак. Beklentiler bir evlilikte mantar hastalığı gibidir.
Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами. İmkanı olmayan çocukların, yarının liderleri olmasına yardım ederek.
Еще покупатели могут спросить, сколько их. Muhtemel alıcılar, miktarını da merak edebilir.
Ты можешь подняться, стать менеджером. Ne alabildiysen kap. İlerleyebilirsin. Yönetici olabilirsin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.