Exemples d'utilisation de "моему мужу" en russe

<>
Год назад вы продали моему мужу $ 1.1 миллиона облигаций на предъявителя. Yaklaşık bir yıl önce kocama milyon dolarlık 'hamiline tahvil' satmışsınız.
Эта посылка принадлежит моему мужу. Ve o kutu kocama ait.
Прошу, не говори моему мужу про школу и Дарвина. Lütfen kocama, Collegiate veya Darwin'le ilgili bir şey söyleme.
Вы хорошо послужили моему мужу и его памяти. Kocama ve onun hatırasına çok iyi hizmet ettiniz.
Войска верны моему мужу, королю, который остался в Оксфорде. Askeri birlikler kocama, krala sadıktır ve Oxford'ta hazır halde bekliyorlar.
Дайте моему мужу лекарства. Kocama o ilacı verin.
Ты обещал моему мужу жизнь за жизнь, когда вешал моего сына. Oğlumu astıktan sonra kocama bir hayata karşılık başka bir hayat sözü verdin.
Моему мужу позвонили из ЦКЗ. HKM'dekiler kocamı aradılar.
Моему мужу уже помогают? Yardım kocama gidiyor mu?
Интересно. И в чем именно ты помогаешь моему мужу? Ve sen gerçekten bu konuda kocama yardım mı ediyorsun?
Интерес к моему мужу, становится похожим на соревнование. Kocama olan ilgi gerçekten de rekabetçi hale gelmeye başladı.
Он сказал моему мужу... Evet. Kocama demiş ki...
Оно принадлежит моему мужу. Evet. Orası eşime ait.
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Вы разрешили мужу заниматься сексом с этой женщиной? Kocanızın bu kadınla seks yapmasına izin vermiş miydiniz?
Моему миру угрожают репликаторы. Dünyam çoğalıcıların tehdidi altında.
Жена должна быть верной мужу. Bir kadın kocasına sadık olmalı.
Думаешь, ты делаешь мне одолжение.. Позволяя моему парню встречаться со мной? Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına izin vererek bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun?
Скажи мужу, что любишь другого и уезжаешь с ним. Kocana başka birini sevdiğini ve onunla ülkeyi terk edeceğini söyle.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !