Exemples d'utilisation de "можем начать" en russe

<>
Можем начать всё заново через месяц. Yaklaşık bir ay içinde tekrar döneriz.
Ладно, мы можем начать разговор о чем-нибудь другом. Pekala, eğer istersen başka bir şeyden konuşarak başlayabiliriz.
Ага, мы можем начать праздник? Ağam, izninle ziyafet başlasın mı?
Не можем начать все сначала в Галисии. Galiçya'ya gidip, her şeye yeniden başlayamayız.
Мы можем начать пить сейчас? Şimdi içmeye başlasak olur mu?
Мы можем начать с "Красивых, печальных роз"? "Güzel, acı dolu güller" den başlayalım mı?
Как скоро мы можем начать терапию? Terapiye en erken ne zaman başlayabiliriz?
Подумала, можем начать с этих людей, и постепенно сужать список. Onları gözden geçirip listeyi daraltabileceğimizi düşündüm. Victor Nieves'i de dâhil ettiğini görüyorum.
Я надеялся, мы можем начать пару собственных традиций. Kendimiz için de birkaç yeni gelenek başlatabiliriz diye umuyordum.
Мы можем начать нападение и извлечение по команде. Ekip hazır bekliyor. Komut verildiği an saldırıya geçebiliriz.
Мы можем начать сегодня вечером. Bu gece başlayabiliriz.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Но мы можем остановиться и начать всё сначала. Ama buna bir son verebilir, baştan başlayabiliriz.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
И вот настало время начать мое обучение. Bu notta, dersime başlama zamanım geldi.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой? Isaac cadılar tarafından bu salgını başlatmak için kiralanmış olabilir mi?
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !