Ejemplos del uso de "может пройти" en ruso
Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет.
Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir.
Дай мне любую иглу, которая может пройти через грудину.
O zaman herhangi bir iğne getir işte. Göğüs kafesine yapabilirim.
Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
Onu bulmak için, Tanrılar tarafından geçiş izni verilen biri gerekiyor.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она.
Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Слушай, только, мм, дай мне пройти незамеченным.
Bak, tek istediğim, kimseye takılmadan şu işi bitirmek.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий:
Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их".
"Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе?
Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Мне нужен кто-то, чтобы пройти тест по психологии.
Psikoloji dersimdeki karakter testini benim için cevaplayabilecek biri lazım.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно.
Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad