Ejemplos del uso de "моими людьми" en ruso

<>
Это моя связь с моими людьми. Bu, adamlarımla iletişim kurma yolum.
Вы хотите говорить с моими людьми в открытой беседе? Gönüllü olarak insanlarımla açık bir ortamda konuşmak mı istiyorsunuz?
Джейк, думаю, нам надо встретиться с моими людьми, поскольку... Jake bak. Bence bizimkilerle karşılıklı oturup yüz yüze konuşmak en iyisi çünkü...
Не говорите так со мной перед моими людьми. Это плохо! Adamlarımın önünde benimle böyle konuşman hiç de iyiye alamet değil.
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения. Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
Хорошо, моими братанами? Kardeşlerim, oldu mu?
С живыми людьми общаться куда страшнее. Gerçek insanlarla uğraşmak çok daha korkutucu.
С твоим талантом и моими деньгами мы сможем это осуществить. Senin yetenegin ve benim paramla, onun meyvesini verdigini gorebilirsin.
Карен и Рик были совершенно нормальными людьми. Karen ve Ric tanıyabileceğiniz en sıradan insanlardı.
Не сравнивай свои чувства с моими. Sakın, hislerini benimkilerle mukayese etme.
Эти трупы были живыми людьми. O bedenler yaşayan insanlara aitti.
Тогда ты увидишь моими глазами. Sonra kendini benim gözlerimle görürsün.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.