Ejemplos del uso de "надежде" en ruso

<>
Принес его в жертву в надежде возродить союз? Bu ittifakı yeniden kuracağı umuduyla onu feda etti...
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее. Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim.
Один присоединился в надежде найти свою мать. Birisi, öz annesini bulma umuduyla katıldı.
Я пришёл в его квартиру, в надежде что-то найти. Odasına da bir şey bulabilir miyim diye bakmak için girdim.
Я всё это выдумал в надежде получить голоса. Oy almak umuduyla, bütün bunları ben uydurdum.
Я слушаю ее песни, в надежде, что они дадут некоторые свежие мысли. Kendimi O'nun şarkılarına maruz bırakmak, yeni fikirler üretmek için teşvik eder diye umuyorum.
В надежде, что она одумается. Aklı başına gelir diye umut ettim.
"Я ищу секса в надежде, что он превратится в дружбу или связь. "İleride arkadaşlığa" veya bir ilişkiye dönüşmesi umuduyla "bir seks partneri arıyorum.
В надежде, что дверь, открывшаяся однажды, когда-нибудь откроется вновь. Bir kapı bir kez açıldı mı, bir gün tekrar açılabilir ümidiyle.
Я пригласил тебя в надежде услышать некоторые тайны Далии. Bizimle Dahlia'nın bazı sırlarını paylaşman umuduyla gelmeni rica ettim.
Я хотел сказать тебе в надежде, что может быть ты чувствуешь тоже самое. Zayıf bir ihtimal de olsa, belki sen de öyle hissediyorsundur diye söyleyeyim dedim.
В прошлом веке часто фотографировали умерших в надежде, что их души будут продолжать жить в портретах. Geçen yüzyılda, sanırım, Ölülerin ruhlarının, portrelerinin içinden çıkarak yaşayacaklarını umarak, onların resimleri çekerlermiş.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.