Ejemplos del uso de "находятся" en ruso
Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?
Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler?
Вы получили подтверждение, что ракеты находятся в Кёнджу?
Füzenin Gyeongju'da olduğuna dair herhangi bir istihbarat var mı?
Я был предупрежден, что над вами находятся штурмовики.
Londra polisinin operasyon yapmak üzere orada olduğu hususunda uyarıldım.
Уже человек находятся на первой стадии заболевания.
Hastalığın ilk safhasında olan'den fazla kişi var.
Если долго находятся вместе, то притираются друг к другу в итоге.
Birlikte yeterince uzun zaman geçirirlerse en sonunda her biri diğerini kendine benzetir.
Под скромным жильем они подразумевают мотель, где находятся только больные и убогие.
Temkinli olmakla, tek müşterisi Afrikalılar olan bir otel seçmek arasında fark vardır.
Уверяю Вас, в распоряжении мистера Крюгера находятся значительные ресурсы.
Bay Kruger'ın satış için önemli kaynakları olduğuna seni temin ederim.
Но ты должна сообщить мне, где находятся эти двое.
Ama bana bu iki adamın tam olarak nerede olduklarını söylemelisin.
И они находятся на вершине пищевой цепи? Невероятно.
Besin zincirinin en üst halkası olduklarına inanmak çok zor.
Не говоря об Июле -ого. Сейчас более миллиона людей находятся в американском списке наблюдения за террористами.
Temmuz itibarı ile ABD olası terörist listesinde güncel olarak, milyonun üzerinde insan olduğundan hiç bahsetmeden.
На территории Шорского национального парка находятся 25 памятников природы, из них 6 наиболее доступны и посещаемы:
Tabii ve kültürel miras. Şor Milli parkı bölgesinde 25 anıt içinde en sık konuğun geldiği 6 yerler şöyledir:
Карликовая галактика в Стрельце и карликовая галактика в Большом Псе, по всей видимости, находятся в стадии "передачи" своих шаровых скоплений (например, Паломар 12) Млечному Пути.
Yay eliptik cüce galaksisi ve Büyük köpek cüce galaksisi "nin kendi küresel yıldız kümelerini (örneğin Palomar 12) Samanyolu galaksisine bağışlama süreci içinde oldukları görülüyor.
Теперь предположим, что в урне находятся 5 белых и 45 черных шаров.
Şimdi küpün içinde 5 beyaz ve 45 siyah top olduğu varsayılsın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad