Ejemplos del uso de "начала свою" en ruso

<>
ESEA начала свою историю лиг с Counter-Strike,, но позже была организована ещё одна в игре Team Fortress 2, которая обрела большую популярность после того, как стала бесплатной игрой. ESEA'in lig hikâyesi Counter-Strike ile başladı, ancak daha sonra Team Fortress 2 (TF2) oyunu bedava olduktan sonra sistemi bu oyuna adapte ettiler.
Она начала свою карьеру с написания еженедельных статей для интервью и обзоров фильмов для New York Morning Telegraph. Kariyerine "New York Morning Telegraph" ı için haftalık röportaj makaleleri ve film incelemeleri yazmaya başladı.
Начала свою карьеру в возрасте 18 лет. Kariyerine 18 yaşında başladı ve geniş bir tarz oluşturdu.
Торрес начала свою карьеру как модель и танцовщица. Torres, kariyerine manken ve dansçı olarak başladı.
Криста начала свою карьеру со своей группой Daisy Jack в 2009 году. Siegfrids, kariyerine 2009'da kendi müzik grubu olan "Daisy Jack" ile başladı.
Робин начала свою карьеру в музыкальной поп-индустрии в возрасте 16 лет. Robyn pop müzik kariyerine 16 yaşında başladı.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке. Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu.
Наконец начала меняться погода. Hava sonunda değişmeye başladı.
Позволь мне повзрослеть, для начала. İlk önce benim büyümeme izin vereceksin.
Учительница уже начала говорить? Öğretmen konuşmaya başladı mı?
Она начала рисовать их с неделю назад. Bir kaç hafta önce bunları çizmeye başladı.
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
С самого начала планировалось отправить Джавади в Иран? Baştan beri plan Javadi'yi İran'a geri göndermek miydi?
Жизнь Кэмерона Дина начала рушиться после школы. Cameron Dean'in hayatı liseden sonra parçalanmaya başlamış.
Она начала слышать этот звук... Birden bir ses duymaya başlamış.
Только начала его проверять. Daha yeni bakmaya başladım.
Так что, когда она начала платить вам? Peki, sana para ödemeye ne zaman başladı?
С самого начала за всё отвечала армия. İlk kez ordu baştan sona'bir şey yapıyor.
И просто начала писать. Bir gece yazmaya başladım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.