Sentence examples of "Baştan" in Turkish
Translations:
all24
сначала7
заново5
начала3
соблазнить2
все заново1
все сначала1
раз1
с нуля1
самого начала1
снова1
соблазнена1
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte.
Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Baştan beri plan Javadi'yi İran'a geri göndermek miydi?
С самого начала планировалось отправить Джавади в Иран?
Bulgar söylencelerine göre, Baudouin, Kaloyan'un karısını baştan çıkarmaya çalıştığı için öldürüldü.
Согласно болгарской легенде, Балдуин навлек на себя ярость Калояна, попытавшись соблазнить его жену.
Sonra da kağıdı yırttı, yeni bir tane verdi ve baştan yap dedi.
Она разорвала мой лист, дала мне новый и сказала перерисовать всё заново.
Bilirsiniz tren yolculuğu, baştan başlamayı deneyen insanlar için çekici bir fikirdir.
Знаете, поезд - идея привлекающая людей, пытающихся начать всё сначала.
Goldilocks, en baştan o eve tırmanan çılgın sarışın bastıbacağın tekiydi.
Маша была чокнутой белокурой коротышкой раз зашла в тот дом сперва.
Daha yaşında, tüm hayatını baştan kurmak zorunda kalıyor.
Должен построить с нуля всю свою жизнь в лет.
En baştan beri içimden bir ses bir şeylerin yanlış olduğunu söyleyip duruyordu.
Какая-то часть меня с самого начала чувствовала, что что-то не так.
Ve bin tane daha çocuk yapıp, sil baştan onları da öldüreceğim.
И я сделаю еще одну тысячу, и снова убью их всех.
Ulan, çikolatalı martini almak için iki saniyecik ayrılmıştım. Ve maşallah eşim, bir domuz tarafından baştan çıkarılmış!
Я отошёл на две секунды за шоколадным мартини, а моя жена уже профессионально соблазнена этим свиным пирогом!
Ben her zaman çok sevimliyimdir, baştan adam akıllı başlayalım.
Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
Eski halime döndüğümden beri programı baştan başlatmak zorunda kaldım.
Из-за моего рецидива я должен был начать программу заново.
Yani, sevgili Carl-Magnus, bütün kadınları baştan çıkarılabilir olarak mı düşünüyorsunuz?
Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
Genç bir kızken cemaati seyreltme kararı verilmiş. - Her şeyi temizleyip baştan başlama kararı.
Во времена ее юности было принято решение сократить братство, обновить все, начать заново.
O kazandı. Yeni bir yere taşınıp her şeye baştan başlamak istiyorum.
Я просто хочу переехать на новое место и начать с начала.
Eğer değilse, geri dönüp, destek alır, baştan başlarız.
Если нет, то мы возвращаемся за помощью и начинаем сначала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert