Sentence examples of "начала свою карьеру" in Russian

<>
Она начала свою карьеру с написания еженедельных статей для интервью и обзоров фильмов для New York Morning Telegraph. Kariyerine "New York Morning Telegraph" ı için haftalık röportaj makaleleri ve film incelemeleri yazmaya başladı.
Начала свою карьеру в возрасте 18 лет. Kariyerine 18 yaşında başladı ve geniş bir tarz oluşturdu.
Торрес начала свою карьеру как модель и танцовщица. Torres, kariyerine manken ve dansçı olarak başladı.
Криста начала свою карьеру со своей группой Daisy Jack в 2009 году. Siegfrids, kariyerine 2009'da kendi müzik grubu olan "Daisy Jack" ile başladı.
Свою профессиональную музыкальную карьеру Эмма начала в 2003 году, когда приняла участие в итальянском реалити-шоу "Superstar Tour". Emma, Profesyonel müzik kariyerine 2003 yılında başlamış, ve "Popstar "'ın İtalyan versiyonunun ikinci serisine katılmış, Emma bu yarışmayı kazanmış, ve Laura Pisu ve Colomba Pane ile birlikte" Lucky Star "adlı grubu kurmuştur.
Свою карьеру Фурман начала в возрасте 8 лет, когда попалась на глаза кастинг-директору Cartoon Network, который пригласил её на шоу Cartoon Fridays. Kariyeri. Fuhrman'ın oyunculuk kariyeri yedi yaşında Cartoon Network'ten bir oyuncu yönetmeni onu "Cartoon Fridays "'in seçmelerinde ablası Madeline Fuhrman'ı beklediğini fark ettiğinde başladı.
Но если все это дело будет санкционировано высшим руководством. Чью-то карьеру может подстегнуть одно показательное дело. Ama bütün hepsi daha yüksek bir kurum tarafından cezalandırılırsa birileri kariyerini bu dava ile yükseklere uçurur.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Ты уничтожила карьеру человека. Adamın kariyerini yok ettin.
Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке. Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu.
Он финансировал политическую карьеру Риберы. Ribera'nın siyasi kariyerini finanse etti.
Наконец начала меняться погода. Hava sonunda değişmeye başladı.
Она выбрала карьеру в правоохранительных органах. Meslek olarak emniyet görevlisi olmayı seçmişti.
Позволь мне повзрослеть, для начала. İlk önce benim büyümeme izin vereceksin.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Учительница уже начала говорить? Öğretmen konuşmaya başladı mı?
Скольких Фредди Лаундс спалила за свою карьеру? Freddie Lounds kariyeri boyunca kaç kişiyi yaktı?
Она начала рисовать их с неделю назад. Bir kaç hafta önce bunları çizmeye başladı.
Картер построил карьеру, наживая врагов. Carter kariyeri boyunca çok düşman edinmişti.
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.