Sentence examples of "kariyeri" in Turkish

<>
Kariyeri. 6 Ocak 1969'da Hollywood Florida'da dünyaya gelen Norman Reedus'ın soyunda İngiliz'lik, İskoç'luk ve İrlandalı'lık vardır. Ридус родился 6 января 1969 года в Холливуде, штат Флорида, но вырос в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, где и начал карьеру модели.
Kariyeri boyunca 60 metre, 100 metre, 200 metre, 220 metre ve 440 metre için dünya rekoru kırdı. На протяжении своей карьеры устанавливала мировые рекорды в беге на дистанциях 60, 100, 200, 220 и 400 метров.
Marić'in akademik kariyeri, 1901 yılında Einstein "dan hamile kalmasıyla bozulmaya başladı. Научная карьера Марич прервалась в 1901 году, когда она забеременела от Эйнштейна.
Ama sen kariyeri başarılarla dolu eşsiz bir adaysın. Да. Но ты уникальный кандидат с отличной карьерой.
Kariyeri 2001 yılında BZRK Records'un başındaki Dj Buzz Fuzz'a bir demo kaydı göndermesinden sonra başladı. Его карьера стартовала в 2001 году, когда он отправил свою демозапись на рассмотрение DJ Buzz Fuzz 'у, главе BZRK Records.
Kariyeri, Myspace ve YouTube gibi sosyal medya sitelerinde kapak videoları yükleyerek başladı. Её карьера начиналась с любительских каверов на известные композиции, которые она выкладывала на сайтах социальных медиа, таких как Myspace и на YouTube.
Her şeye rağmen, 1913 yılı yakınlarında ikili birlikte kaçtı ve Sarah, ismini Roza olarak değiştirdi; bundan sonra tüm kariyeri boyunca Sarah artık bu isimle anılacaktı. Тем не менее, молодые люди тайно поженились примерно в 1913 году, после чего Сара сменила своё имя на имя Роза, под которым она и выступала в течение всей своей сценической карьеры.
Teknik direktörlük kariyeri. 1982'de Oldham Athletic'in teknik direktörlüğüne getirildi. В 1982 году Ройл стал тренером в "Олдем Атлетик", проработав в этом клубе двенадцать лет.
Seks hayatının, Nick Cage'in sinema kariyeri gibi olduğunu düşünüyorum. Мне кажется твоя сексуальная жизнь похожа на карьеру Николаса Кейджа.
Kahrolası kaza iki harika kariyeri mahvetti. Дурацкая авария разрушила две отличные карьеры.
Lisa'nın okulu, kariyeri, vücüt duruşu zaten benden daha iyi. Krusty'yi benden çalmak zorunda mıydı? У Лизы школа, карьера, репутация, зачем ей забирать у меня ещё и Красти?
Moore, From First to Last grubundan ayrıldıktan sonra solo kariyeri için çalışmalara başlamıştır. Мур заявил, что покинул "From first to Last", чтобы заняться сольной карьерой.
Güreşçilik kariyeri bittikten sonra da 1955 yılı ile 1979 yılları arasında Millî Takım Baş Antrenörlüğü yapmıştır. Завершив спортивную карьеру, Джелал Атик стал тренером национальной сборной Турции, и пробыл на этой должности с 1955 по 1979 годы.
İkisinin de çok farklı bir kariyeri var, ve çok farklı yerlerde yaşıyorlar. У них абсолютно разные карьеры, и они жили в разных частях города.
Ne yazik ki sene önce, jimnastik kariyeri aci sekilde sona ermis çünkü gögüsleri çok büyümüs. Грустная история: лет назад ее карьера гимнастки трагически оборвалась, когда буфера стали слишком большими.
Kariyeri boyunca 53'ün üzerinde tiyatro oyununda ve 25 filmde rol aldı. За свою карьеру она сыграла более чем в 53 театральных постановок и снялась в 25 фильмах.
Yazarlık kariyeri öncesinde New York'ta çizerlik ve 1960'ta Londra'da bir reklam ajansında sanat yönetmenliği yaptı. До начала писательской карьеры работал иллюстратором в Нью-Йорке, а в 1960 году - художественным директором в ныне несуществующем лондонском рекламном агентстве Robert Sharp & Partners.
Tüm kariyeri boyunca Pablo, binlerce polisi öldürdü. За свою карьеру Пабло убил более тысячи копов.
Kariyeri boyunca gerçek doğum tarihini saklamış, 1910 yılında doğduğunu söylemiştir. На протяжении всей своей карьеры она скрывала настоящую дату своего рождения и утверждала, что родилась в 1910 году.
Serhat'ın müzik kariyeri 1997'de, "Rüya've" Ben Bir Daha "şarkılarından oluşan ilk single'ını yayınlamasıyla başladı. Серхат начал свою музыкальную карьеру в 1997 году с сингла из двух песен - "Ruya" и "Ben Bir Daha".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.