Ejemplos del uso de "не дает" en ruso

<>
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Ложная надежда не дает утешения. Sahte umut bir işe yaramıyor.
Это поддерживает версию, но не дает доказательств. Bu teorimizi güçlendiriyor, bize bir kanıt sunmuyor.
Та записка не даёт ответов. O not benim sorularımı cevaplamıyor.
А я - стервозная мамаша, которая тебе продыху не дает. Bense sana hiç mi hiç iyi davranmayan kaltak bir annenin tekiyim.
Но это не даёт мне права свободно распространять содержание. Ama bu durum, bana bilgileri yayma hakkını vermiyor.
Даже не дает его поездке законных оправданий. Hatta uygun bir mazeret sunsan bile kullanılmıyor.
Это не дает его светлости оснований вести себя подобным образом. Bu durum Lord Hazretleri'ne öyle davranması için pek bahane vermiyor.
Дядя мне не даёт вспомнить. O adam hatırlamama engel oluyor.
Тебе свадьба покоя не даёт? Canını sıkan bu mu E?
Диего не даёт тебе денег? Diego sana para vermiyor mu?
Кадди не даёт Форману рекомендацию. Cuddy Foreman'a tavsiye mektubu vermeyecek.
Даже изображение храма не дает эффекта. Hatta kutsal resim bile yetersiz kalıyor.
Но писательский труд не даёт много денег,.. Ama yazma, tam olarak işe yarar değil.
Она занимается своим необыкновенным костюмом и не дает мне войти. Kostümünü korkunç bir sırmış gibi saklıyor. Odasına girmeme izin vermedi.
Чак Басс не дает тебе домашние задания. Chuck Bass, sana ödevlerini gönderiyor olamaz.
Но разве плата, единожды отданная, не даёт покупателю какие-то гарантии на качество? Ama bedel bir defa ödendiğinde, hizmet alana güvenilirlik konusunda garanti sağlaması gerekmez mi?
Гарвард не дает вам вздохнуть? Harvard seni meşgul mü tutuyor?
Шеф, Стражи напуганы, а Винс не даёт о себе знать. Şerif, Muhafızlar korkuyorlar ve Vince'in sesi soluğu çıkmıyor. O kapıyı açmamalıydık.
Сотрясение не дает ей понять, что это роды начались. Beyin sarsıntısı, gebeyi, sancı şekline girerek ağrıdan koruyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.