Exemples d'utilisation de "не намерен" en russe

<>
Я никому не намерен раскрывать вас. Kimseye kimliğinizi ifşa etme niyetinde değilim.
Я не намерен с тобой обсуждать Джона Блэквелла. Ne dedi? Seninle John Blackwell'den konuşacak değilim.
Я не намерен слушать такую наглую ложь. Böyle aşikar bir yalanı dinlemek niyetinde değilim.
Южный Карун узнал об этом и не намерен задерживаться ни на минуту. Evet. Güney Kharun da bunu duydu, bir dakika daha kalmak istemiyorlar.
Я не намерен куда-либо уходить. Bir yere gitmeye niyetim yok.
Я не намерен тебе покровительствовать. Sana bir seçim hakkı vermiyorum.
Я не намерен от неё избавляться. Ondan kurtulmak gibi bir niyetim yok.
Я этот спор продолжать не намерен! Baba, yine bu tartışmayı yapmam.
Я ни на кого не поднимал пальца уже лет, и не намерен начинать снова. yıldır bu şehirde kimseyi işime sokmadım ve bu saatten sonra da böyle bir niyetim yok.
Я не намерен вступать в город, пока Сенат не одобрит меня на пост консула... Senato beni Konsül ilan edene dek şehre girmek istemiyorum. O zaman da Caesar'ın villasında yaşayacağım.
Я не намерен повторять ошибок доктора Фитча. Dr Fitch'in hatalarını tekrarlamak gibi niyetim yok.
Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию. Kendi kızgınlıkları dışında başka bir neden olmadığı bir durumda adamlarımın ölmesine izin vermeyeceğim.
Я не намерен содержать чужих детей! Başkasının çocukları için ödeme yapacak değilim.
Я не намерен даже пытаться оттуда убежать. Kaçmaya kalkışmaya bile niyetim yok, asla.
Дельгадо не намерен оставлять их в живых. Delgado'nun onları buradan canlı çıkarmaya niyeti yok.
Но ты ясно дал понять, что не хочешь ничего сверх этого и не намерен возвращаться к старому. Ettim de ama sen daha fazlasını istemediğini açıkça belirttin ve ben de eski halimize dönmek istemiyorum, yani...
Я не намерен убивать невинных. Masum insanları öldürme niyetim yok.
Он пришёл сказать, что не намерен возвращать приданое Ноэ. Nişan hediye parasını geri verme niyeti olmadığını söylemek için geldi.
Он не представляет никакой угрозы и не намерен скрываться. Suçu tekrar işlemesi veya kaçması gibi bir ihtimal yoktur.
Я не намерен помогать Никки перевозить картину. Nicky'nin o tabloyu satmasına yardım falan etmeyeceğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !