Beispiele für die Verwendung von "не слышал" im Russischen

<>
Я еще не разу не слышал так много нецензурной брани в суде! Sayın Yargıç, kariyerim boyunca, mahkemede böyle bir iğrençlik hiç duymadım!
Я никогда не слышал о таком ритуале. Böyle bir ritüeli daha önce hiç duymadım.
Никто не слышал выстрелов. Hiçkimse silah sesi duymadı.
Ничего гаже не слышал. Duyduğum en kötü şey.
Если не слышал, не улыбайся. Duydunuz mu bilmiyorum, gülme yok.
Киру убили. Разве ты не слышал? Kyra dün öldürüldü, duymadın mı?
Девяностые? Никогда о них не слышал. 'lar mı, hiç duymadım onu.
О некоторых я даже не слышал. Hatta bazılarını daha önce duymadım bile.
Я в жизни ничего тупее не слышал. Bu şimdiye kadar duyduğum en salak şey.
Я никогда не слышал о Джанин Пирро. Jeanine Pirro ismini daha önce hiç duymamıştım.
Если ты не слышал, то и рассказывать смысла нет. Eğer duymadıysan, duyman için bir sebep de yok zaten.
Крутой финансовый магнат и никогда не слышал о лорде Байроне? Kodaman bir iş adamısın ama Lord Byron'u duymadın öyle mi?
Я не слышал от него ничего против Акрона. Harvey'nin Akron hakkında olumsuz bir şey söylediğini duymadım.
Не слышал ничего более смешного. Daha komik bir şey duymamıştım.
И кто не слышал о школе Лотос Палм? Tabii. Lotus Palm Okulu'nu duymayan mı var zaten?
Никогда не слышал аналогии на тему спорта! Daha önce hiç spor ile kıyaslama duymamıştım!
Ты не слышал семичасовые новости. Saat: 00 haberlerini duymalıydın:
Никогда не слышал, чтобы металл так звучал. Daha önce böyle ses çıkaran bir metale rastlamamıştım.
Никто ничего не слышал и не видел необычного фаната, ничего. Hiçbiri ne alışılmadık bir hayran görmüş ne de başka bir şey.
Нет, ренегат, не слышал! Hayır asi, orayı hiç duymadım!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.