Ejemplos del uso de "не смогли" en ruso

<>
Мы не смогли предотвратить это, но вы полностью поправитесь. Bu önleyebilceğimiz bir şey değildi, fakat sen tamamen iyileşeceksin.
или что вернулась болезнь или что пациенты не смогли смириться с потерянными десятилетиями. Bilimin arkasına saklanıp, ilacın işe yaramadığını söyleyebiliriz. Ya da hastalığın geri döndüğünü.
Многие бессмертные пытались и не смогли. Çoğu ölümlü denedi ve başarısız oldu.
Но не смогли удержать. Ama uzun süre tutamadın.
Родные не смогли приехать сегодня. Ailem bu akşam buraya gelemedi.
Большинство здешних людей не смогли бы сражаться, даже если бы имели боеприпасы. Buradaki çoğu inan nasıl kavga edeceğini bilmez. Cephanemiz olsaydı bile bu durum değişmezdi.
Некоторые хотели придти, но не смогли из-за бурана. Bazıları da gelmek istemiş ama kar fırtınası yüzünden gelememişti.
Они не смогли бы развернуть эту операцию без помощи изнутри. Operasyonlarını erteleyemezler o yüzden de mutlaka içeriden yardım alıyor olmalılar.
Я хочу сказать, вы отправились в Ирак и ничего не смогли почувствовать. Yani, Irak'a kadar o kadar yol gittin ve hiç bir şey hissetmedin.
Но вы никак не смогли! Ama bir türlü yapamadınız işte.
Катапульты. Пытались и не смогли. Mancınıklar, denediler ve başaramadılar.
Адрес потерялся, и мы не смогли доставить ее родителям. Adres bilgileri ortadan kalktı, bu yüzden onu teslim edemedik.
Копы так и не смогли найти доказательства причастности. Polisler arazi aracında, suçluyu gösterecek kanıt bulamayacak.
В Иордании Фроста заподозрили в передачи разведданных в Моссад, но доказать нечего не смогли. Ürdün'deki görev süresi boyunca, Frost'un Mossad'a bilgi sızdırdığı yönünde şüpheler oluştu ama hiçbirşey kanıtlanamadı.
Женщин опознать не смогли. Kadın asla teşhis edilemedi.
Не смогли найти выключатель, профессор Росс? Işığın düğmesini bulamadınız mı, Profesör Ross?
Вы не смогли достать нужные принадлежности? Uygun bir kırtasiye malzemesi bulamadın mı?
Да эти двое не смогли бы справятся даже с парковочным автоматом. İkisi bir arada bir parkmetreyi bile çalıştıramaz. Tam birer embesil onlar.
Ну так вот, мы с коллегами поспорили и своими умами не смогли прийти к одному ответу. Her neyse, ben ve iş arkadaşlarım, aramızda bir tane sağlıklı bir zihin ve beden bulamadık.
Иначе они не смогли бы звать её парилкой. Öbür türlü orası sırf oda olurdu da ondan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.