Beispiele für die Verwendung von "нельзя стереть" im Russischen

<>
И это никак нельзя стереть из их памяти. Bu anlatılanları jürinin aklından silmenin hiçbir yolu yok.
Нельзя стереть отдельные файлы. Sadece bazı dosyaları silemezsin.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
Он может стереть всё! Her şeyi yok edebilir.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Стереть все снимки Рона! Ron'un bütün resimlerini sil!
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Чтобы стереть эти губы. O ağzı silmek için.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Он забыл стереть записи сетевых соединений. Şebeke yeri hafızasını silmeyi unutmuş ama.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Забавно, но тебе лучше стереть эту улыбку со своего лица. Komikti, ama suratındaki sırıtmayı silsen iyi olur. Ne? Neden?
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Погодите. И я подумал: что могло стереть буквы? Bunun üzerine, harfleri neyin çıkarıp silmiş olabileceğini düşündüm.
Роботам нельзя здесь находиться! Robotların buraya girmesi yasak!
Об этом не так просто забыть, как я ни пыталась стереть эту картинку из памяти. Bunun unutulabilecek bir yanı yok. Kafamdan bu resmi silmek için ne kadar çabalarsam çabalayayım. Gerçekten mi?
Моё подсознание знает, что нельзя предавать друзей. Bilinçaltım en iyi arkadaşıma ihanet etmemesi gerektiğini bilir.
Тебе надо залечь на дно, стереть все следы. Исчезнуть. Şimdilik göze batmamaya çalış ve yaptıklarımızın izlerini tamamen yok et.
Но чего нельзя делать? Ama ne yapamazsın peki?
Представить - не проблема. а вот стереть из памяти... Sorun, canlandırmakta değil, gözümün önünden yok etmekte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.