Exemplos de uso de "нескольких недель" em russo

<>
Была -летняя война между Ираком и Ираном, мы уничтожили силы Саддама в течение нескольких недель. Biliyorsunuz, yıl savaş vardı Irak ve İran arasında, Saddam'ın birliklerini haftalar içinde yok ettik.
В течение нескольких недель вы присылаете нам идиотские кассеты! Haftalardı, ailemi ve beni o boktan kasetlerle korkutuyorsunuz!
Очевидно, они снимали один номер в гостинице на протяжении нескольких недель. Bu iki çalışanın birkaç hafta üst üste bir otel odasını paylaştığını öğrendim.
Учитывая то, чем мы занимались на протяжении последних нескольких недель. Bir kaç haftadır sen ile beraber yaptığımız ieyler kadar inanılmaz değil.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату. İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Ваша милость, несколько недель в темнице с успехом изгоняют из голов дерзкие помыслы. Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir.
Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда. Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor.
"Мы" вместе завтракали уже несколько недель. "Biz" artık haftalardır birlikte kahvaltı ediyoruz.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Не волнуйся. Они потеряют интерес через пару недель. Kafaya takma, bir kaç haftaya ilgisini kaybeder.
Мне нужны подписи на выписку нескольких ваших... Evet. Sizden bir kaç imza alabilir miyim?
Через пару недель планируется большой урожай. İki hafta sonra yeni hasadımız olacak.
Думаю он даже принес нескольких новых покупателей. Hatta buraya birkaç lastik müşterisi bile getirdi.
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Я нашёл звонки из полиции, банков, нескольких крутых брокерских кантор. Bankalardan, devlet dairelerinden, birkaç üst düzey yatırım ofisinden aramalar var.
Несколько недель назад я попробовал Флэш. birkaç hafta önce, Flash kullandım.
Судьба в руках нескольких человек. Kader, bazı insanların elindedir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.