Beispiele für die Verwendung von "никогда больше" im Russischen

<>
Пожалуйста, никогда больше так не делай. Lütfen, bir daha sakın bunu yapma.
Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня. Bu büro için bir daha benden izin almadan böyle şeyler söyleme.
И никогда больше не спрашивал. bir daha da asla sormadım.
Никогда больше не заказывай напитки. Bir daha asla içki söyleme.
Никогда больше не поворачивайся ко мне спиной! Asla bir daha bana arkanı böyle dönme.
М-р Брейверман, я никогда больше не сделаю ничего подобного. Bay Braverman, bir daha asla öyle bir şey yapmam.
Никогда больше не повторю эту ошибку. Bir daha böyle bir hata yapmayacağım.
Я никогда больше не отпущу тебя снова. Yeniden gitmene bir daha asla izin vermeyeceğim.
Никогда больше не подходи коме. Sakın bir daha yanıma gelme.
Он никогда больше не заговорит? Bir daha asla konuşamayacak mı?
Паркер, никогда больше не садись за руль автомобиля, ладно? Parker, bir daha bir arabanın direksiyonuna geçmeyeceksin, tamam mı?
Никогда больше не разрешу женщинам носить мои наряды! Kadınların elbiselerimi giymesine bir daha asla izin vermeyeceğim.
Рики никогда больше не увидит своего дедушку. Ricki, bir daha asla dedesini göremeyecek.
"Это никогда больше не повторится". "Bu bir daha asla olmayacak."
Никогда больше не буду, путешествовать во времени. Bu zamanda yaptığım son yolculuk olsa iyi olur.
Никогда больше так не делай, поняла? Bir daha sakın yapma, tamam mı?
Никогда больше не ходи туда. Oraya bir daha asla gitme.
Ты умрешь ожесточенным стариком и никогда больше их не увидишь. Öleceksin, sert adam ve onları bir daha asla göremeyeceksin.
Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь. Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin.
Ты не должен никогда больше приходить в мой дом. Ни ты. Ни Барби. Ne seni, ne de o Barbie kılıklı kızı bir daha evimde istemiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.