Ejemplos del uso de "новой эры" en ruso

<>
Все чудеса новой эры. Yeni çağın tüm mucizelerini..
Дорогие сослуживцы. Сегодняшняя ночь знаменует собой начало новой эры и нового света. Bu gece yeni bir dönem ve yeni bir umut ışığının doğduğu gece.
Это рассвет новой эры! Yeni bir çağın başlangıcına.
Люди их статуса заслуживают увидеть рождение новой эры западной цивилизации. Onların statüsündekiler batı medeniyetinin yeni çağını tecrübe etmeyi hak ediyor.
Министра здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи обвиняют в запрете больницам распространять информацию о нехватке медикаментов в стране Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı Ülkenin İlaç Açığına Dair Konuşmaları Engellemek İçin Genelge Yayınladı
Мы двигаемся с эры дешевой и обильной энергии в эру дефицитной, трудно добываемой и дорогой энергии. Ucuz ve bol bir enerji çağından sınırlı, elde edilmesi zor ve pahalı bir enerji çağına geçiyoruz.
Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения: Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu:
Это вовсе не начало Эры Ягуара. Buna boş yere Jaguar Çağı demiyorlar.
. Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны. Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı.
Это древняя история, после атомной эры. Eski bir hikayeydi. Atom çağından hemen sonra.
анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение? Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz?
В результате раскопок проводимых в 1941 году удалось установить, что первые поселения на холме возникли в эпоху раннего бронзового века примерно за 3000 лет до нашей эры. 1941 yılında Türk Tarih Kurumu tarafından yapılan kazılar sonucu tepedeki ilk yerleşimin 3000 'lerde, Erken Tunç Çağı'nda başladığı anlaşıldı.
Можешь кратко рассказать о новой инициативе по здоровью? Yeni sağlık yasası teklifinden biraz söz eder misiniz?
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи. Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
Я хочу гору новой одежды. Bir sürü yeni kıyafet istiyorum.
Да, мои люди даже разработали дизайн для новой продуктовой линейки. Evet, hatta çalışanlarıma yeni bir ürün tasarımı yapmalarını da söyledim.
У Джинни сомнения по поводу этой новой сделки. John, Gene'in yeni teklif hakında kuşkuları var.
Приказала Дэвиду сходить в гараж за новой шиной для Бентли. David'e, Bentley için tamirciye yeni lastik almaya gitmesini söyledi.
Скоро семена станут новой валютой. Yeni para birimi tohumlar olacak.
Четверг это типа новой пятницы. Çünkü Perşembe, yeni Cuma'mız.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.