Ejemplos del uso de "о чём ты думал" en ruso

<>
Почему же? Ты думал, она - единичный случай? Olacak, neden, bir seferlik bir şey mi zannettin?
Неужели ты думал, что аллергия сделает тебя привлекательнее? Gerçekten alerjin olmasının seni daha çekici yapacağını mı düşündün?
Ты думал, что обнажённые горничные правда прибираются? Üstsüz hizmetçinin gerçekten temizlik hizmeti sunacağını mı düşünüyordun?
О чём ты думал, старик? "Koca kafalı adamın nerede?"
Ты думал что поступаешь правильно. Doğru bir şey yaptığını sanıyordun.
А ты думал, не разбираюсь? Doğru bilmiyorum, uzman olan sensin!
Каким местом ты думал, позволив Сантино Д 'Антонио поставить метку? Santino D 'Antonio gibi bir adama mühür verirken aklından ne geçiyordu?
Ты думал еще о нашем разговоре? Tartıştığımız konu hakkında hiç düşündün mü?
Неужели ты думал, я не смогу тебя поймать? Bay Ekip Lideri, gerçekten seni yakalayamayacağımı mı düşündün?
"Если ты думал, что мы в км над землёй, зачем бросился наружу без парашюта?" "Eğer, 000 metre yüksekte olduğumuzu düşünüyorsan", paraşütün olmadan kendini neden kapıdan dışarı attın? "
Ты думал, старик даст вам благословение? Babası sana öyle kolayca rızasını mı verecekti?
Ты думал я хилый старикашка, а я самый могучий маг Земли на свете. Yaşlı, titrek bir ihtiyar olduğumu sanmıştın. Ama ben görebileceğin en güçlü toprak bükücüyüm.
Ты думал о средней школе? Orta okullar hakkında düşündün mü?
Ты думал, Джон Кэмерон - некий неуловимый оперативник? John Cameron'ın bulunması güç bir ajan olduğunu mu sanıyorsun?
Непохоже, чтобы ты думал. Bana pek düşünüyormuşsun gibi gelmedi.
Иккинг, о чём ты думал? Hiccup, bunu yaparken neyi düşünüyordun?
Скажи, Гэндальф ты думал, что мы ничего не заметим? Söylesene, Gandalf bu plan ve tertiplerinin fark edilmeyeceğini mi sandın?
Ты думал об этом на детской вечеринке. Çocukların doğum günü partisinde bile işini düşünüyordun.
Милый, ты думал об этом? Bebeğim, bunu hiç düşündün mü?
Ты думал, что, если Господь Бог пропал, может, у Него была на то причина? Yüce Rab kaybolmuşsa iyi bir sebebi olabileceği aklına geldi mi hiç? Geldi ve o sebebi duymak istiyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.