Ejemplos del uso de "объединить" en ruso

<>
Ну, трудно пытаться объединить общество, у которого история взаимной ненависти. Birbirinden uzun zamandır nefret eden toplulukları bir araya getirmek zor bir iş.
Мы собрались здесь, перед Богом, чтобы объединить этих двух мужчин. "Bu iki erkeği bir araya getirmek için burada Tanrı'nın huzurunda toplandık.
Но мы решили объединить наши иски, потому что мы согласны в одном. Ancak davalarımızı birleştirme kararı aldık çünkü tek bir şey üzerinde fikir birliğine vardık.
Мы ведьмы и создали шабаш, чтобы объединить силы. Biz cadıyız ve güçlerimizi birleştirmek için bir kurul kurduk.
Чтобы произошло чудо необходимо объединить наши силы. Bir mucizenin gerçekleşmesi için gücümüzü birleştirmek gerekli.
Мы должны объединить наш народ и народ Земли. Kendi halkımız ile Dünya halkını bir araya getirmeliyiz.
Вы хотите объединить усилия? Güçlerimizi birleştirmemizi mi istiyorsun?
Сейчас объединить все сети в принципе невозможно. Şuanda ne yazıkki bütün ağları birleştirmek imkansız.
Нам стоит объединить усилия. Harika, güçlerimizi birleştirmeliyiz.
Думаю, нам нужно объединить усилия. Bence bu iş için güçlerimizi birleştirmeliyiz.
Я должен объединить свою семью. Ailemi tekrar bir araya getirmeliyim.
Я хотела объединить нас, а мы разваливаемся на части. Bizi bir araya getirmek istiyordum ama yine her tarafa dağılıyoruz.
Я пришел просить вас выйти за меня замуж И объединить наши знатные поместья воедино. Buraya size evlilik teklifi yapmak için geldim ve bu vesileyle iki asil mülkü birleştirebiliriz.
Думаю, надо их объединить. Sanırım iki dosyayı birleştirmemiz gerekiyor.
Вербовка прониаров помогла объединить остатки империи после 1261 года. Görevlendirilmiş "pronoiar" lar 1261'den sonra imparatorluğun kalıntılarını birleştirmek için bir ordu oluşturulmasına yardım ettiler.
В свете возрастающей конкуренции со стороны Google Apps, Microsoft разработал платформу Office 365, чтобы объединить существующие онлайн-услуги во "всегда обновляемый облачный сервис", включающий Exchange (для электронной почты), SharePoint (для корпоративных социальных сетей, организации совместной работы и создания веб-сайтов), и Lync (для общения, IP-телефонии и проведения веб-конференций). Google Apps benzer hizmetlerinden gelen artan rekabet karşısında Microsoft, Office 365 platformunu Exchange Server'ı (e-posta için), SharePoint'i (dahili sosyal ağlar, işbirliği ve genel bir web sitesi için) ve Lync'i (iletişim, VoIP ve konferans için) içeren mevcut çevrimiçi hizmetlerini (Business Productivity Online Suite gibi) "her zaman güncel bir bulut servisine bir araya getirmek" üzere tasarladı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.