Sentence examples of "оказались" in Russian

<>
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Так как мы здесь оказались? Peki biz buraya nasıl geldik?
Помогите мне выяснить, как эти наркотики оказались в организме Бена. Ne olduğunu anlamama yardım et. O ilaçlar nasıl Ben'in vücudunda çıktı?
Деньги просто оказались выше остальных. Paranın bir anda ortaya çıkması.
А вам не любопытно, как похищенные компьютеры оказались рядом с арендованным на его имя помещением для репетиций. En azından ona nasıl oluyor da bilgisayarların adına kiralanmış prova yerinin bulunduğu sokakla aynı yerde bulunduğunu sormayacak mısınız?
Если вы оказались тут, без контракта не уйдете. Kutuya bir girdin mi, anlaşma yapmadan burayı terketmezsin.
И мои ступни оказались словно где-то очень высоко потребовалась ловкость, но я была преисполнена решимости. Ayaklarım gökyüzüne değecek gibiydi. Başlarda biraz zor oldu ama çok kararlı biriyimdir ve kesinlikle buna değerdi.
так мы оказались здесь. Bu şeyle buraya geldik.
Как именно мы здесь оказались? Buraya tam olarak nasıl geldik?
Нет. Мы из-за этого оказались в Ипсвиче. Hayır, en sonunda kendimizi Ipswich'de bulmuştuk.
И сейчас мы все оказались в занятной ситуации, так? Şimdi de kendimizi bir dert içinde bulduk, değil mi?
Так как вы оказались тут? Peki sonunda buraya nasıl geldin?
Эй, как вы все здесь оказались? Hey, siz buraya ne zaman geldiniz?
Как мы оказались в одной группе? Nasıl oldu da aynı sınıfa düştük?
Вдруг мы оказались по разные стороны. Bir anda, hepimiz farklı yönlerdeydik.
Как вы здесь оказались? nasıl oldu da dönebildiniz?
Мы оказались здесь из-за временного искривления. Bir zaman tüneli bizi buraya getirdi.
Шеф, вы здесь оказались? Şef, buraya nasıl geldin?
На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой. Şu raddede resmi olmayan raporlara göre birçok bölge sular altında kalmış durumda. Lütfen bizden ayrılmayın...
Мы бы оказались заперты где-нибудь между силовыми полями. Bir yerde kendimizi güç alanının arkasında hapsolmuş bulabilirdik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.