Ejemplos del uso de "они смогут сделать" en ruso

<>
Даже если он мобилизует все армии Земли, что они смогут сделать? Dünyada geri kalan tüm ordular harekete geçse bile, ne yapabilirler ki?
Ничего не смогут сделать! Öyle mi? Yapamazlar!
Они смогут обыскать судно, в то время как я изучу криогенные системы. Ben derin uyku sistemlerini incelerken onlar bunu kimin yaptığını bulmak için gemiyi arayabilirler.
Но разве они смогут отказать? Ama hayır diyebilirler mi ki?
Теперь они смогут отследить, где мы находимся. Numaraya sahip olan kişi şimdi vericiyi buluyor olabilir.
Но они смогут принять от тебя. Onu oğluyum. Ama seninkini kabul ederler.
А если они смогут ответить? Ya karşılık verme şansı bulurlarsa?
Но как они смогут победить "Всех за одного"? O grup "Hepimiz Birimiz İçin" i nasıl yenebilir?
Все, если они смогут доказать, что это приобрели незаконно. Eğer yasadışı kazanılan bir şeyleri bulurlarsa, onları almaya hakları vardır.
А они смогут электрифицировать обшивку корабля? Gemi dışına elektrik vermeye yeter mi?
Они смогут гордиться Тунисом. Gururlu Tunuslular olarak doğdular.
Тогда они смогут сравнить отпечатки. Sonra parmak izi eşleştirmesi yapabilirler.
Учить детей врать, так долго как они смогут? Gerekli oldukça yalan söylemenin doğru birşey olduğunu öğretmek mi?
Они смогут остановить ракету. Füze onları etkisiz yapar.
Они смогут мне сделат один? Beni tek başıma bırakabilir misiniz?
Хорошо, отправим сумку криминалистам, возможно, они смогут снять отпечатки. Tamam, poşetleri Olay Yeri İnceleme'ye verin. Bakalım parmak izi bulacaklar mı?
На отличном чердаке ТАРДИС они смогут всю вечность кричать сколько влезет. Tardis'te, tavan arasında sonsuzluk boyunca çığlık atabilecekleri bir odam var.
Они смогут перенести дату. Tarihi öne çekebilirler muhtemelen.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.