Ejemplos del uso de "оно того стоило" en ruso
Потеряно столько жизней, твоя разрушена - оно того стоило?
Şimdi onca insanı öldürdüğüne, mahvettiğin hayatlara gerçekten değdi mi?
Если малышка найдет свою семью, оно того стоило.
Bilmem. Bu bebek ailesini bulursa uçak buna değmiş olacak.
Кроме привлечения заголовков и запуска национальной дискуссии по безопасности атлетов это действительно того стоило?
Baş haber olmak ve sporcuların emniyeti konusunda ulusal bir tartışma başlatmak dışında değer miydi?
Я до сих пор гадаю, стоило ли оно того.
Geriye baktığımda, yararı maliyetine değiyor muydu acaba diyorum şimdi.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша.
Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
Оно помогает одному чародею забирать энергию у другого.
Bir büyücünün başka bir büyücüden gücünü çalmasını sağlar.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке...
Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена.
Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad