Ejemplos del uso de "остальную часть" en ruso

<>
Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ". "Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler.
Давайте найдём остальную часть. Adamın geri kalanını bulalım.
Мистер Искандарян, хотите осмотреть остальную часть дома? Bay Escandarian, evin kalanını görmek ister misiniz?
Он представляет руководителю полета остальную команду. Takımın geri kalanını uçuş yöneticisiyle tanıştırıyor.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Идеальное место для убийцы, чтобы похоронить остальную семью. Bir katilin ailenin kalanını Gömmesi için mükemmel bir yer.
И я уважаю семейную политику, но я часть вашей семьи. Ve aile prensibinize saygı duyuyorum ama b-ben bu ailenin bir parçasıyım.
Кого, всю остальную вселенную? Evrenin geri kalanından mı bahsediyorsun?
Куахог - это часть тебя. Quahog, ait olduğun yer.
Я принесу остальную еду. Diğer yiyecekleri alıp geliyorum.
Большая часть лобной кости отсутствует. Alın kemiğinin büyük kısmı eksik.
Я трачу огромную часть каждого дня, вибрируя ощутимым чувством дикой, непостижимой ярости. Günün büyük bir bölümünü elle tutulur vahşi ve yersiz bir hiddet duygusuyla titreyerek geçiriyorum.
Теперь, это самая опасная часть... Şimdi, bu en tehlikeli bölüm...
Ее человеческая часть почти исчезла. İnsan tarafı neredeyse tamamen gitti!
Завершить вторую часть системы доставки кофеина. Kafein aktarma sisteminin ikinci kısmını tamamlamaya.
Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок. Ama elin bu kısmı kalıbını çıkarmak için çok kırılgan.
Он хочет переключить свою часть оборотня. Kurt adam olan kısmını tetiklemek istiyor.
Решать подобные вопросы часть моей работы. Bu soruşturmaları halletmek işimin bir parçasıdır.
Я знаю, но если я прекращу, я потеряю часть души. Farkındayım. Ama vazgeçersem, sanki ruhumun bir parçasını teslim ediyormuşum gibi hissedeceğim.
Часть её болезни состоит в паранойе. Onun hastalığının bir parçası da paranoya.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.