Ejemplos del uso de "пересёк границу" en ruso

<>
Какой-то объект пересёк границу, и я тебя потеряла. O düşman aracı sınırı geçti ve sonra seni kaybettim.
Мы полагаем, он пересек границу Айовы. Iowa eyalet sınırını geçtiğini düşünüyoruz. Son kurbanı.
Я пересёк грань, но не нужно было меня унижать. Biliyorum sınırı aştım ama beni böyle küçük düşürmek zorunda değildin.
Сначала надо пересечь границу. Sınıra dek bize dokunmayacaklardır.
А потом пересёк её. Sonra sınırı da geçti.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета. Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Пересёк с мячом линию, молодец. Bir çizgiyi geçer, sayı yaparsın.
Мне всегда хотелось увидеть границу. Hep sınır bölgesini görmek istemişimdir.
Ты пересёк две галактики и тысячи лет, чтобы лишь просканировать мозг ребёнка? İki galaksi ve binlerce yılı, bir kızın beynini taramak için mi geçtin?
Посмотрите на нижнюю границу лопатки. Kürek kemiğinin iç sınırına bakın.
и ты только что её пересёк. ve sen az önce onu geçtin.
Наркота идет через границу другим путем. Uyuşturucular sınırı başka bir yerden geçiyor.
Можешь провести меня через границу? Sınırı geçmeme yardım edebilir misin?
Да из-за какой-то погони на американской стороне границу закрыли. Amerika tarafındaki bir araba kovalamacası yüzünden bütün sınır kapatıIdı.
Теперь они знают. И даже направили армию Кореи патрулировать границу! Artık biliyorlar ve sınırı korumak için Kore ordusunu sevk ettiler.
Ледяная Нация пересекла границу. Buz halkı sınırı geçti.
Лиллиан, если всплывёт наружу, что дочь сенатора США была похищена мексиканским наркокартелем и перевезена через границу... Lillian, eğer bu kamuya giderse ABD senatörü kızının Meksikalı uyuşturucu kartelince kaçırıldığı ve sınır ötesine götürüldüğü duyulursa...
Наши следователи пытались их отследить, но деньги перевели за границу. Müfettişlerimiz paranın izini bulmaya çalıştı fakat yurtdışına bir yere transfer edilmiş.
Потом перевезете его через границу, и проследите, чтоб его след простыл. Yapıldığında da adamlarına onu sınırdan geçirmelerini ve bir daha ondan haber alınmamasını söyleyeceksin.
Ты пересекал границу штата в любое время? Herhangi bir zaman eyalet dışına çıktın mı?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.