Ejemplos del uso de "площади" en ruso

<>
Первая репетиция завтра на площади. Harika. Prova yarın kasaba merkezinde.
Мы устроили большой семейный обед у площади Сан-Марко. Aziz Mark Meydanı'nda büyük bir akşam yemeği yemiştik.
Он арендовал комнату на площади, отключил камеры и наметил пути отхода. Meydanın yukarısında bir oda kiralamıştı trafik kamerasını etkisizleştirmişti, kaçış istikametini belirlemişti.
Да-да, на площади, напротив. Evet, meydanda, tam karşıda.
Двери дворца ведут не в комнаты, а на торговые площади. Bu avlunun kapısından girdiğinde saraya değil, bir pazar yerine giriyorsun.
И снова пройдёмся по площади? Meydanı bir kere daha turlasak?
У фонтана на площади Фаррагута. Farragut Meydanı'ndaki çeşmede.
Мы снова собрались на площади, чтобы осудить... Bu meydanda yine, tüm köylülerin sırtından geçinen...
Встретимся на площади Беллвью. Bellevue Meydanı'na yalnız gel.
Все площади города заполнены странниками. Tüm kasaba meydanı gezginlerle dolu.
На площади Дофина, рядом с Пон-Нёф. Dauphine Meydanı, Pont Neuf'ün hemen yanı.
Есть закусочная на углу площади, где готовят потрясающие сосиски. Meydanın sonunda, çok güzel sosis yapan bir taverna var!
У меня есть дом на площади. Çünkü meydana bakan bir ev var.
Эта толпа на площади. Halk meydana inmiş durumda.
В Вашингтоне нет городской площади. Washington'un bir kasaba meydanı yok.
Здание театра расположено на площади Искеле Мейдани (Iskele Meydan?) в Стамбуле. Haldun Taner Sahnesi, İstanbul'un Kadıköy Rıhtım Meydanı'nda yer alan bir tiyatro salonudur.
Памятник Хеттскому солнечному знаку () - мемориал, посвященный хеттам, созданный скульптором Нусрет Суман, установленный площади Сихия в столице Турции, Анкаре в 1978 г. Hitit Güneş Kursu Anıtı, 1978 yılında heykeltıraş Nusret Suman tarafından gerçekleştirilen ve Sıhhiye Meydanı'na konulan anıt.
С 2012 года бульвар (Новый бульвар) практически удвоил длину до 3,75 км, расширив набережные до Площади Государственного флага. Yeni Bulvar, 2012 yılından bu yana 3.75 km'ye neredeyse iki katına çıktı ve gezi yerlerini Devlet Bayrağı Meydanı'na kadar genişletildi.
На площади в 26 гектаров находятся, помимо зелёных насаждений, Королевский выставочный центр, Мельбурнский музей, кинотеатр, теннисные корты, детская площадка. 26 hektarlık alan, Kraliyet Sergi Binası, Melbourne Müzesi ve IMAX Sineması, tenis kortları ve ödüllü bir çocuk oyun alanı içermektedir.
Название площади было изменено на площадь Свободы в 1991 году Meydanın adı da 1991 yılında Lenin Meydanı'ndan Özgürlük Meydanı'na çevrildi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.