Ejemplos del uso de "подобных" en ruso

<>
Потому что это трудно для мужчин, подобных тебе? Senin gibi adamlar en güzel yaşlarını geçtiler diye mi?
Создать больше мест, подобных этому. Daha çok böyle yerler oluşturmak istedim.
В вашем багажнике найдены ещё подобных книг. Bunun gibi kitap daha bulduk arabanın bagajında.
Милорды, мы не бездействуем перед лицом подобных провокаций. Efendiler. Bu tür tahriklere karşı biz de kayıtsız kalmıyoruz.
Тут есть по крайней мере еще три подобных упоминания. En az üç tane daha buna benzer ima var.
Я предпочитаю не беспокоиться о подобных вещах. Ben bu tip şeyleri pek kafama takmam.
Извинения имеют большое значение в подобных случаях. Bu tarz durumlarda özür dilemek yararlı olabilir.
Думаю Гарвард получит много подобных эссе, так что... Bence Harvarda yapıIan başvuralarda bu gibi şeylerden çok olur...
Тебе пристало быть ангелом и не думать о подобных вещах. Senin bir melek olman ve bu tür şeyleri bilmemen gerekiyor.
Сэр, персоналу полагается сообщать о подобных вещах заранее. Efendim prensip icabı çalışanların bu tür durumları bildirmesi gerekir.
Во всех подобных делах наказанием являлся штраф, а не тюрьма. Buna benzer her dava para cezası ile sonuçlandı, hapisle değil.
"Раза" может изменить мир, стать символом надежды для этих людей и подобных им. Raza bir fark yaratabilir biliyorsun işte, bu ve bunlar gibi insanlar için umudun sembolü olabilir.
Думаешь, доктора в подобных местах только и думают о сексе? Yargıç Gaffney, bu tür yerlerde doktorlar -hep seks mi düşünür?
Я для подобных оказий одеваюсь с бОльшим шиком. Ben böyle özel günlerde biraz daha gösterişli giyinirim.
У тебя много опыта в подобных делах? Bu tip olaylarda çok deneyimin var mı?
У австралийских змей не бывает подобных зубов. Hiç bir Avustralya yılanında böyle diş yoktur.
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. Mahkeme kararına göre, böyle bir durumda çocuğun çıkarlarını temsil etmesi için derhal bir vasi avukat atanır.
Обычно, в подобных случаях бывает причина. Genelde bu tarz olaylarda bir sebep mevcuttur.
Я не делал подобных заявлений. Ben böyle bir açıklama yapmadım.
Неужели вы думаете, что я выше подобных вещей? Gerçekten benim bu tür bir şeyi umursayacağımı düşündünüz mü?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.