Ejemplos del uso de "постоянной" en ruso
Но это занятия на постоянной основе, тут нет свободного посещения.
Burası "sürekli eğitim" sınıfı. Bir sürekli eğitim sınıfını denetleyemezsiniz.
Общая масса любой изолированной системы остаётся постоянной.
İzole edilmiş sistemin toplam kütlesi sabit kalır.
Пора нам обзавестись женщиной на постоянной основе.
Fakültede kalıcı olarak bir kadın olmasının zamanı.
Но сейчас мне она кажется не такой уж постоянной!
Ama oturduğum yerden gittikçe daha az kalıcı hale geliyor.
Совет готов назначить вас директором на постоянной основе.
Kurul sizi kalıcı olarak müdür yapmaktan onur duyacaktır.
Мы всегда надеялись решить вопрос на постоянной основе.
Daha kalıcı bir çözüm içn her zaman umutluyduk.
Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела.
Sürüngenler ısılarını ortamdan alan hayvanlardır. Sürekli bir vücut sıcaklıkları yoktur.
Сегодня иду в "Телеграф", насчёт постоянной работы.
Ve bugün kalıcı bir pozisyon için The Telegraph ile görüşeceğim.
Мы выставим вакансию и кого-то назначим на постоянной основе через несколько месяцев.
Bir kaç ay içinde şef pozisyonunu kalıcı olarak doldurmak için ilan vereceğiz.
Как закономерный результат этих процессов, ASAIF был официально зарегистрирован и начал работать на постоянной базе.
Bu toplantıların sonucu ve gereği olarak ASAIF teşkilatının resmi kaydı ve devamlı faaliyeti hayata geçmiştir.
14 июня 2015 года Дасом стала постоянной ведущей шоу канала MBC "".
14 Haziran 2015 tarihinde, Dasom düzenli konuk olarak MBC'nin varyete showu My Little Television katılacağı ortaya çıktı.
На что Nokia заявила, что контент не был сохранен на постоянной основе и что у компании были организационные и технические меры для предотвращения доступа к частной информации.
Nokia, içeriğin kalıcı olarak saklanmadığını ve şirketin özel bilgilere erişimi engellemek için kurumsal ve teknik önlemler aldığını söyleyerek yanıt verdi.
Однако, в случае, когда зависимая переменная не имеет постоянной дисперсии, можно минимизировать сумму взвешенных квадратов.
Fakat, eğer bağımlı değişkenin sabit varyansı bulunmuyorsa, ağırlıklı karesi alınmış artıklar kullanılabilir (bakınız ağırlıklı en küçük kareler).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad