Ejemplos del uso de "постоянным" en ruso

<>
Убийца мог бы быть постоянным посетителем. Katil, oranın düzenli müşterisi olabilir.
Будешь хорошим мальчиком - станешь постоянным гостем. Kozlarını doğru kullanırsan seni sık sık çağırırız.
Этот должен быть постоянным! Bu seferki kalıcı olmalı!
Частная относительность применима к постоянным скоростям. Özel görelilik sadece sabit hızlarda geçerli.
Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков. Vücut darbeleri ve çığlıktan sürekli olarak kaçınmak için sivrisinekler tarafından yavaşça canlı canlı yenmek.
Ядро его клеток подвергается постоянным мутациям. Hücre çekirdeği sabit bir mutasyon halinde.
Миссис Герреро, Гейлен Бэрроу был вашим постоянным автором, так? Bayan Guerrero, Galen Barrow sitenizin düzenli bir yazarıydı değil mi?
Он станет первым послом Земли, с постоянным видом на жительство. Orada daimi olarak ikamet etmesine izin verilen ilk Dünya elçisi olacak.
Но с постоянным наблюдением, это можно полностью контролировать. Ama düzenli olarak izlenmesi ile, tamamen yönetilebilir olacaktır.
Я под постоянным наблюдением. Sürekli bir gözetim altındayım.
Мария была постоянным пассажиром. Maria düzenli bir müşterimdi.
И сделайте его постоянным! ve onu kalıcı yap.
Мы под постоянным огнем! Her taraftan ateş altındayız!
Я знал, что если только намекну на желание иметь детей ты будешь под постоянным прицелом. Eğer çocuk istediğime dair en ufak bir ipucu verseydim bebek için gözlerin sürekli üzerinde olacağını biliyordum.
Мы будем держать его под постоянным наблюдением. Elbette onu sürekli gözetim altında tutuyor olacağız.
Китовые акулы курсируют по постоянным традиционным маршрутам между лучшими местами кормёжки. Balina köpekbalıkları beslenme alanları arasında düzenli olarak belli rotaları takip ederler.
С 1962 года стал постоянным исполнителем в "Ла Бодегита дель Медио", баре-ресторане Старой Гаваны, который был любимым местом кубинских и зарубежных интеллектуалов. 1962'de Eski Havana'da Kübalı halkın ve yabancı aydınların uğrak yeri olan "La Bodeguita del medio" adlı bir bar-restoranda düzenli olarak sahne almaya başladı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.