Exemplos de uso de "sık sık" em turco

<>
Ama bu on yıl önceydi ve savaşın gerçekleri sık sık abartılır. Но это было лет назад, а события боев часто приукрашивают.
yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı. Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности.
Sık sık oraya gider gerçekhaberler için kısa parçalar çekerdim. Я часто там бывал, снимая мелочи для кинохроники.
Evelyn Powell evime bir ayda sık sık evime uğrar. Эвелин Пауэлл заходит в гости несколько раз в месяц.
Sık sık gittiğim bir kafedeki yabancı bir adam ayarladı, tamam mı? Иностранец, в кофейне, я часто туда захожу, так пойдет?
Şu aralar Başbakan Oshiro ile sık sık iletişim halindeyim ve Başkan Qian'a kişisel önerilerde bulundum. Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем.
Beni sık sık sinemaya götürürdü. Часто меня водил в кино.
Mads sık sık kuruntu krizleri geçiriyor. На Мадса иногда находят приступы тревоги.
Sık sık ata binerdi. Он всюду ездил верхом.
Oraya sık sık giderim. Я часто туда хожу.
İnsanların bana sık sık sorduğu soru. Этот вопрос мне задают чаще всего.
Sık sık Steve'i görmeye hurdalığa giderdim. Я часто навещала Стива на свалке.
Ben çocukken ebeveynlerim sık sık hayat arkadaşı ruleti oynardı. Когда я была маленькой, родители часто меняли партнёров.
İnsanlar bana bunu sık sık sorar. Люди часто меня об этом спрашивают.
Şu günlerde insanlar adına sık sık kendimi özür dilerken buluyorum. Мне очень часто в последнее время приходится заставлять людей извиняться.
Hatta kendisi sık sık evinizdeki partilere katıldı. Он часто посещал вечеринки в вашем доме.
Öğrendiğime göre volkanik faaliyetlerden önce sık sık ortaya çıkıyormuş. " "часто появляясь перед сильными извержениями как я недавно узнал.
Gelecekte bundan sık sık oluyor mu? И часто такое случается в будущем?
Aang sık sık bana danışırdı, senin de danışmandan memnun olurum. Я был верным советником Аанга, буду рад помочь и тебе.
Bu tür olaylarda sık sık olan bir durum bu. Как правило, в подобных делах так и бывает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.